زمرے
پیپلز آرکائیو آف رورل انڈیا
اسٹوریز
زمرے
ہم جو کام کرتے ہیں
ہم جو چیزیں بناتے ہیں
کاشتکاری اور اس کا بحران
آزادی کے پیدل سپاہی
شہر میں دیہات
مسافر
تمام زمرے دیکھیں
آپ کے ارد گرد کی کہانیاں
نقشہ پر آرکائیو
گیلری
تصاویر
البمز
Freedom Fighters Gallery
نمائشیں
پاری کی تصاویر
ویڈیوز
چھوٹے تبصرے
YouTube
تمام ویڈیوز دیکھیں
آڈیو
موسیقی
زبانیں
Soundcloud
گیلری کی جھلکیاں دیکھیں
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
ہندوستان کے چہرے کا تنوع دریافت کریں
چہرے دیکھیں
بولتی ہوئی تصویروں کو سنیں
بولتے ہوئے البمز دیکھیں
لائبریری
پاری کے بارے میں
پاری کے بارے میں
پاری کی کہانی
بلاگ
ہم سے رابطہ کریں
Grievance Redressal
ہمارے ساتھ شامل ہوں
تعاون کریں
عطیہ کریں
نوٹ
اعترافات
رہنما ہدایات
طلبہ، اساتذہ اور محققین کے لیے پاری
مزید جانیں
پی۔ سائی ناتھ, بانی ایڈیٹر
مزید جانیں
پاری ایجوکیشن
پاری کو عطیہ کریں
انگریزی (en)
ہندی (hi)
بنگالی (bn)
مراٹھی (mr)
اڑیہ (or)
اردو (ur)
گیلری
AudioZone
آپ پورے دن سن سکتے ہیں
زبانیں:
تمام
انگریزی
آسامی
بنگالی
گجراتی
ہندی
کنڑ
ملیالم
مراٹھی
میزو
اڑیہ
پنجابی
تیلگو
تمل
اردو
Chhattisgarhi
Bhojpuri
بھیم راؤ اور رما بائی امبیڈکر کی یاد میں
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Qamar Siddique
Majalgaon
جمہوریۂ بُلڈوزر میں: جنگلی پھولوں کے کھلنے کی امید
Poem and Text :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Labani Jangi
Translator :
Qamar Siddique
Ahmedabad
ایک بیج سے جنگل کا اُگنا: اور نظم ہو جانا
Jitendra Vasava
Illustration :
Labani Jangi
Translator :
Qamar Siddique
Mahupada
بھیم راؤ: ’ماں باپ کے گھر پیدا ہوا ایک ہیرا‘
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Qamar Siddique
Nandgaon
لامحدود جنسی ہوس اور محبت سے عاری محنت
Shalini Singh
Illustration :
Priyanka Borar
Translator :
Qamar Siddique
Sector 9, Rohini, Rohini Tehsil, North West Delhi, Delhi, 110085, India
جنگلی بکریاں اور ’گھر واپسی‘
Poem and Text :
Anshu Malviya
Illustrations :
Labani Jangi
Translator :
Qamar Siddique
Allahabad
اپنی بیٹی کو ایک ماں کی صلاح
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Qamar Siddique
Pune
دہلی کے دروازے پر کسانوں کا ’بیلا چاؤ‘
Karwan e Mohabbat Media Team
and
Poojan Sahil
Translator :
Qamar Siddique
Sonipat
کماٹھی پورہ میں مایوسی کے ساتھ امید بھی
Pratishtha Pandya
Translator :
Qamar Siddique
Kamathipura
’قرض چُکانے کے لیے کچھ ایکڑ زمین‘
Sarbjot Singh Behl
Translator :
Qamar Siddique
Amritsar
گھر سے دور گئے مہاجر کے لیے پیار کے گیت
PARI GSP Team
and
Namita Waikar
Translator :
Qamar Siddique
Kolavade
فوٹوگرافر لکھتا ہے – بہتری کے لیے یا شاعری کے لیے
Purusottam Thakur
Translator :
Qamar Siddique
Dhamtari
1
2
3
4
5