विभाग
पीपल्स अर्काइव्ह ऑफ रुरल इंडिया - पारी
कहाण्या/लेखन
विभाग
आमचं काम
आमची निर्मिती
शेती आणि संकट
स्वातंत्र्याचं पायदळ
शहरातली ‘गावं’
फिरस्ता
सर्व विभाग पहा
तुमच्या आसपासच्या कहाण्या
नकाशावर पारी
गॅलरी
छायाचित्रं
अल्बम
Freedom Fighters Gallery
प्रदर्शनं
पारीतील छायाचित्रं
व्हिडिओ/चित्रफिती
थोडक्यात
YouTube
सगळे व्हिडिओ पहा
ऑडिओ - ध्वनीफिती
संगीत
बोली
Soundcloud
गॅलरी - थोडक्यात
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
भारतीयाच्या चेहऱ्यांमधलं वैविध्य पहा
चेहऱ्यांची दुनिया पहा
छायचित्रं बोलतायत - ऐका
बोलके अल्बम पहा
ग्रंथालय
पारीविषयी
पारीविषयी
पारीची कथा
ब्लॉग
आमच्याशी संपर्क साधा
Grievance Redressal
सहभागी व्हा
भर घाला
देणगी द्या
टिपणं
ऋणनिर्देश
मार्गदर्शक सूचना
विद्यार्थी, शिक्षक आणि संशोधकांसाठी - पारी
अधिक जाणून घ्या
साइनाथ पी., संस्थापक संपादक
अधिक जाणून घ्या
पारी एज्युकेशन
पारीला देणगी द्या
इंग्रजी (en)
हिंदी (hi)
बंगाली (bn)
मराठी (mr)
ओडिया (or)
उर्दू (ur)
गॅलरी
VideoZone
चलचित्रांमार्फत सांगितलेल्या गोष्टी
भाषा:
सर्व
इंग्रजी
आसामी
बंगाली
गुजराती
हिंदी
कन्नड
मल्याळम
मराठी
मिझो
ओडिया
पंजाबी
तेलुगु
तमिळ
उर्दू
Chhattisgarhi
Bhojpuri
दिसणारं काम, न दिसणाऱ्या बाया – घराकडे अपुल्या (पॅनेल ८)
P. Sainath
Translator :
Medha Kale
Ghazipur
,
Palamau
,
Vizianagaram
दिसणारं काम, न दिसणाऱ्या बाया – बाजाराला, बाजारात... (पॅनेल ७)
P. Sainath
Translator :
Medha Kale
Godda district
,
Malkangiri
,
Palamau
,
Rayagada
,
Vizianagaram
दिसणारं काम, न दिसणाऱ्या बाया – आयुष्य वेचताना (पॅनेल ६)
P. Sainath
Translator :
Medha Kale
Bundelkand
,
Surguja
,
Vizianagaram
दिसणारं काम, न दिसणाऱ्या बाया - दिसणारं काम, न दिसणाऱ्या बाया (पॅनेल – ५)
P. Sainath
and
Medha Kale
Jhabua
,
Malkangiri
शेतकरी आणि पावसाचं गाणं
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Photos and Video :
Samyukta Shastri
Editor and Series Editor :
Sharmila Joshi
Translator :
Chhaya Deo
Lawarde
ठिणग्यांचे कवी
Namita Waikar
Translator :
Medha Kale
Majalgaon
प्रति सरकारचा अखेरचा जयघोष
P. Sainath
Translator :
Medha Kale
Sangli
,
Shenoli
न खाल्लेल्या बटाट्याचं आणि न येणाऱ्या डॉक्टरांचं गाणं
P. Sainath
Translator :
Medha Kale
Idukki
एक बटाटा गीत
P. Sainath
Translator :
Pallavi Kulkarni
Idukki
जेव्हा राणी घाव घालते: एका कॅरम सम्राज्ञीची कथा
Shreya Katyayini
Translator :
Pallavi Kulkarni
Jalgaon
वाळूचा किल्ला,‘चार’-निवासींचा संघर्ष
Ratna Bharali Talukdar
Translator :
Pallavi Kulkarni
Panikhaiti
नदीपासून ताटापर्यंत सुंदरवनच्या समुद्री कोळंबींचा प्रवास
Urvashi Sarkar
Translator :
Pallavi Kulkarni
Jogesganj
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18