ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ପିପୁଲ୍ସ୍ ଆର୍କାଇଭ୍ ଅଫ୍ ରୁରାଲ୍ ଇଣ୍ଡିଆ
କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ଆମେ ଯାହା କରୁ
ଆମେ ଯାହା ତିଆରି କରୁ
କୃଷି ଓ ଏହା ସମ୍ପର୍କିତ ସଙ୍କଟ
ସ୍ୱାଧୀନତାର ପଦାତିକ ସୈନିକ
ସହରାଞ୍ଚଳର ଗ୍ରାମ
ମୁସାଫିର
ସମସ୍ତ ବର୍ଗ ଦେଖନ୍ତୁ
ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆସୁଥିବା କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ଗୋଟିଏ ମାନଚିତ୍ରରେ ଐତିହାସିକ ସଂଗ୍ରହ
ଗ୍ୟାଲେରୀ
ଫଟୋଗୁଡିକ
ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ
Freedom Fighters Gallery
ପ୍ରଦର୍ଶନୀଗୁଡ଼ିକ
ପରୀ ପିକ୍ସ
ଭିଡିଓଗୁଡିକ
ଛୋଟ ଛୋଟକଥା
YouTube
ସମସ୍ତ ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ
ଅଡ଼ିଓ
ସଙ୍ଗୀତ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
Soundcloud
ଗ୍ୟାଲେରୀର ମୁଖ୍ୟ ଆକର୍ଷଣଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
ଭାରତର ଫେସିଆଲ ଡାଇଭର୍ସିଟି ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ
ଫେସେସ୍ ଦେଖନ୍ତୁ
ଫଟୋର କଥା ଶୁଣନ୍ତୁ
କଥାକୁହା ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
ଲାଇବ୍ରେରୀ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀର କାହାଣୀ
ବ୍ଲଗ
ଆମ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ
Grievance Redressal
ଜଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତୁ
ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ
ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଟିପ୍ପଣୀ
ପ୍ରାପ୍ତିସ୍ୱୀକାରଗୁଡ଼ିକ
ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀ
ପରୀ ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଏବଂ ଗବେଷଣାକାରୀବୃନ୍ଦ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପି.ସାଇନାଥ, ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ସମ୍ପାଦକ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପରୀ ଶିକ୍ଷା
ପରୀକୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଇଂରାଜୀ (en)
ହିନ୍ଦୀ (hi)
ବଙ୍ଗଳା (bn)
ମରାଠି (mr)
ଓଡିଆ (or)
ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ur)
All articles tagged "literature"
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:
ସମସ୍ତ
ଇଂରାଜୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ମିଜୋ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
The India of my dreams
Namita Waikar
Illustration :
Labani Jangi
Pune
ଡିସେମ୍ବର 29, 2021
8 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
କନ୍ନଡ
ହିନ୍ଦୀ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ଗୁଜରାଟୀ
ବଙ୍ଗଳା
ଅହମିଆ
ଓଡିଆ
Between bulldozer blades: flowers and hope
Poem and Text :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Labani Jangi
Ahmedabad
ମେ 4, 2022
12 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଗୁଜରାଟୀ
ବଙ୍ଗଳା
ହିନ୍ଦୀ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
କନ୍ନଡ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତାମିଲ
ମାଲାୟାଲାମ
ଓଡିଆ
ଅହମିଆ
ତେଲୁଗୁ
The beast, the begum and the bulldozer
Poem and Text :
Gokul G.K.
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
Pratishtha Pandya
Bengaluru
ଜୁନ୍ 29, 2022
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଓଡିଆ
ତାମିଲ
ମାଲାୟାଲାମ
ବଙ୍ଗଳା
କନ୍ନଡ
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
ପଞ୍ଜାବୀ
Chhattisgarhi
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ମରାଠି
The boy who dared to drink
Poem and Text :
Joshua Bodhinetra
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
Pratishtha Pandya
Kolkata
ସେପ୍ଟେମ୍ବର 7, 2022
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଅହମିଆ
ଓଡିଆ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ହିନ୍ଦୀ
ପଞ୍ଜାବୀ
Chhattisgarhi
The song of a Rabari girl
Poem and Text :
Jigna Rabari
Painting :
Labani Jangi
Editor :
Pratishtha Pandya
Jamnagar
ସେପ୍ଟେମ୍ବର 26, 2022
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ପଞ୍ଜାବୀ
ବଙ୍ଗଳା
ତାମିଲ
ହିନ୍ଦୀ
ଓଡିଆ
କନ୍ନଡ
ଗୁଜରାଟୀ
ମାଲାୟାଲାମ
Chhattisgarhi
ଅହମିଆ
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Shontu: his odd and unending saga in Vadali
Umesh Solanki
Translator :
Sarvat Fatema
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
Pratishtha Pandya
Ahmedabad
ନଭେମ୍ବର 9, 2022
14 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଗୁଜରାଟୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
Chhattisgarhi
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତାମିଲ
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Of cursed tongues and towers
Poem and Text :
Gokul G.K.
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
Pratishtha Pandya
Bengaluru
ନଭେମ୍ବର 23, 2022
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ମାଲାୟାଲାମ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
Chhattisgarhi
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତାମିଲ
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
A tale of a book and three neighbours
Joshua Bodhinetra
Illustration :
Labani Jangi
Sonarpur
ମେ 27, 2023
15 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ବଙ୍ଗଳା
ଅହମିଆ
Bhojpuri
Chhattisgarhi
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତାମିଲ
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
An ancient tree, a changing climate
Pratishtha Pandya
Illustration :
Labani Jangi
Bengaluru
ଜୁନ୍ 27, 2023
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଗୁଜରାଟୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
Bhojpuri
Chhattisgarhi
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତାମିଲ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
An Adivasi writes off the village
Vajesinh Pargi
Illustration :
Labani Jangi
Itawa
ସେପ୍ଟେମ୍ବର 12, 2023
15 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଗୁଜରାଟୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
Bhojpuri
Chhattisgarhi
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତାମିଲ
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
A temple of gold...
Poem :
Rabindranath Tagore
English Translation :
Arunava Sinha
Illustration :
Atharva Vankundre
ଜାନୁୟାରୀ 22, 2024
15 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ବଙ୍ଗଳା
ଅହମିଆ
Bhojpuri
Chhattisgarhi
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତାମିଲ
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ