ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ପିପୁଲ୍ସ୍ ଆର୍କାଇଭ୍ ଅଫ୍ ରୁରାଲ୍ ଇଣ୍ଡିଆ
କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ଆମେ ଯାହା କରୁ
ଆମେ ଯାହା ତିଆରି କରୁ
କୃଷି ଓ ଏହା ସମ୍ପର୍କିତ ସଙ୍କଟ
ସ୍ୱାଧୀନତାର ପଦାତିକ ସୈନିକ
ସହରାଞ୍ଚଳର ଗ୍ରାମ
ମୁସାଫିର
ସମସ୍ତ ବର୍ଗ ଦେଖନ୍ତୁ
ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆସୁଥିବା କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ଗୋଟିଏ ମାନଚିତ୍ରରେ ଐତିହାସିକ ସଂଗ୍ରହ
ଗ୍ୟାଲେରୀ
ଫଟୋଗୁଡିକ
ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ
Freedom Fighters Gallery
ପ୍ରଦର୍ଶନୀଗୁଡ଼ିକ
ପରୀ ପିକ୍ସ
ଭିଡିଓଗୁଡିକ
ଛୋଟ ଛୋଟକଥା
YouTube
ସମସ୍ତ ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ
ଅଡ଼ିଓ
ସଙ୍ଗୀତ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
Soundcloud
ଗ୍ୟାଲେରୀର ମୁଖ୍ୟ ଆକର୍ଷଣଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
ଭାରତର ଫେସିଆଲ ଡାଇଭର୍ସିଟି ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ
ଫେସେସ୍ ଦେଖନ୍ତୁ
ଫଟୋର କଥା ଶୁଣନ୍ତୁ
କଥାକୁହା ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
ଲାଇବ୍ରେରୀ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀର କାହାଣୀ
ବ୍ଲଗ
ଆମ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ
Grievance Redressal
ଜଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତୁ
ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ
ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଟିପ୍ପଣୀ
ପ୍ରାପ୍ତିସ୍ୱୀକାରଗୁଡ଼ିକ
ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀ
ପରୀ ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଏବଂ ଗବେଷଣାକାରୀବୃନ୍ଦ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପି.ସାଇନାଥ, ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ସମ୍ପାଦକ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପରୀ ଶିକ୍ଷା
ପରୀକୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଇଂରାଜୀ (en)
ହିନ୍ଦୀ (hi)
ବଙ୍ଗଳା (bn)
ମରାଠି (mr)
ଓଡିଆ (or)
ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ur)
ଗ୍ୟାଲେରୀ
VideoZone
ଗତିଶୀଳ ଚିତ୍ର ସହିତ କାହାଣୀ କୁହାଯାଇଛି
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:
ସମସ୍ତ
ଇଂରାଜୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ମିଜୋ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
ବନ୍ୟା ସହ ବଞ୍ଚିବା
Sayantoni Palchoudhuri
Translator :
OdishaLIVE
Kandaha
ଔରେ ପଲ୍ହେରି: ଭଙ୍ଗା ପୋଲ, ବୁଡ଼ି ଯାଉଥିବା ଆଶା
Jyoti Shinoli
Translator :
OdishaLIVE
Shahapur
କୋଚି ଦୁର୍ଗରେ ଜାଲ ପକାଇବା
V. Sasikumar
Translator :
OdishaLIVE
Kochi
କୋହ୍ଲାପୁର ବନ୍ୟା ପ୍ରଭାବରୁ ମୁକୁଳିବା ପାଇଁ ସଂଘର୍ଷ କରୁଛି ଭିଣ୍ଡେୱାଡ଼େ
Sanket Jain
Translator :
OdishaLIVE
Hatkanangale
କପା: ଅର୍ଥକାରୀ ଫସଲରୁ ଅର୍ଥନାଶକ ଫସଲ
Parth M.N.
Translator :
OdishaLIVE
Moregaon
ଘୁଞ୍ଚୁଥିବା ବାଲି ଓ ବଦଳୁଥିବା ଜୁଆର
Sonia Filinto
Translator :
OdishaLIVE
Calangute
‘ଆଜି ଆମେ ସେଇ ମାଛଗୁଡିକୁ ଡିସ୍କଭରୀ ଚ୍ୟାନେଲ୍ରେ ଖୋଜୁଛୁ’
Reporter :
Kavitha Muralidharan
Editor :
P. Sainath
Series Editors :
P. Sainath
and
Sharmila Joshi
Translator :
OdishaLIVE
Pamban
'ଜଳବାୟୁ କାହିଁକି ଏପରି ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଉଛି?'
Reporter :
Vishaka George
Editor :
P. Sainath
Series Editors :
P. Sainath
and
Sharmila Joshi
Translator :
OdishaLIVE
Cherukottur
ମରାଠି ରାପ୍ ଗୀତ: ‘ମତେ କୁହ କେମିତି ଚାଷ କରିବି?’
Rapboss and Chetan Garud Productions
Translator :
OdishaLIVE
Kalamb
ଅନିଶ୍ଚିତତାର ବାଦଲ
Sweta Daga
Translator :
OdishaLIVE
Chulungkha
,
Turtuk
ଆକଳନର ବନ୍ୟା ଆସିଛି, ମାନବିକତାର ମରୁଡି ପଡିଛି
P. Sainath
Translator :
OdishaLIVE
Mumbai
ଲେକ୍ ଓ ଲକ୍ଷ୍ମୀର ଅଲୌକିକ କଥା
Sweta Daga
Translator :
OdishaLIVE
Sadri
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22