ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ପିପୁଲ୍ସ୍ ଆର୍କାଇଭ୍ ଅଫ୍ ରୁରାଲ୍ ଇଣ୍ଡିଆ
କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ଆମେ ଯାହା କରୁ
ଆମେ ଯାହା ତିଆରି କରୁ
କୃଷି ଓ ଏହା ସମ୍ପର୍କିତ ସଙ୍କଟ
ସ୍ୱାଧୀନତାର ପଦାତିକ ସୈନିକ
ସହରାଞ୍ଚଳର ଗ୍ରାମ
ମୁସାଫିର
ସମସ୍ତ ବର୍ଗ ଦେଖନ୍ତୁ
ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆସୁଥିବା କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ଗୋଟିଏ ମାନଚିତ୍ରରେ ଐତିହାସିକ ସଂଗ୍ରହ
ଗ୍ୟାଲେରୀ
ଫଟୋଗୁଡିକ
ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ
Freedom Fighters Gallery
ପ୍ରଦର୍ଶନୀଗୁଡ଼ିକ
ପରୀ ପିକ୍ସ
ଭିଡିଓଗୁଡିକ
ଛୋଟ ଛୋଟକଥା
YouTube
ସମସ୍ତ ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ
ଅଡ଼ିଓ
ସଙ୍ଗୀତ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
Soundcloud
ଗ୍ୟାଲେରୀର ମୁଖ୍ୟ ଆକର୍ଷଣଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
ଭାରତର ଫେସିଆଲ ଡାଇଭର୍ସିଟି ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ
ଫେସେସ୍ ଦେଖନ୍ତୁ
ଫଟୋର କଥା ଶୁଣନ୍ତୁ
କଥାକୁହା ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
ଲାଇବ୍ରେରୀ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀର କାହାଣୀ
ବ୍ଲଗ
ଆମ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ
Grievance Redressal
ଜଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତୁ
ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ
ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଟିପ୍ପଣୀ
ପ୍ରାପ୍ତିସ୍ୱୀକାରଗୁଡ଼ିକ
ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀ
ପରୀ ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଏବଂ ଗବେଷଣାକାରୀବୃନ୍ଦ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପି.ସାଇନାଥ, ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ସମ୍ପାଦକ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପରୀ ଶିକ୍ଷା
ପରୀକୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଇଂରାଜୀ (en)
ହିନ୍ଦୀ (hi)
ବଙ୍ଗଳା (bn)
ମରାଠି (mr)
ଓଡିଆ (or)
ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ur)
ଗ୍ୟାଲେରୀ
AudioZone
ଆପଣ ସାରା ଦିନ ଶୁଣିପାରିବେ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:
ସମସ୍ତ
ଇଂରାଜୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ମିଜୋ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
ଯାହାର ଶବ୍ଦରେ ଅଗ୍ନିର ସ୍ଫୁଲିଙ୍ଗ
Namita Waikar
Translator :
OdishaLIVE
Majalgaon
ବୁଲଡୋଜର ଚାପରେ ଧରାଶାୟୀ ଜୀବନ: ଫୁଲ ଫୁଟିବାର ଏକ ଆଶା
Poem and Text :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Labani Jangi
Translator :
OdishaLIVE
Ahmedabad
ପାର୍କିଡିହରେ ଗାଈମାନେ ଯେତେବେଳେ ଘରକୁ ଆସନ୍ତି
Arunava Patra
Translator :
OdishaLIVE
Parkidih
ଜଙ୍ଗଲୀ ଛେଳି ଓ ଘର-ବାହୁଡ଼ା
Poem and Text :
Anshu Malviya
Illustrations :
Labani Jangi
Translator :
OdishaLIVE
Allahabad
ରାଜା ଏବଂ ହାତୀକାନ ଭଳି ତାଙ୍କ ଗୁପ୍ତକାନ
Pratishtha Pandya
Illustration :
Labani Jangi
Translator :
OdishaLIVE
Ahmedabad
କାମାଥିପୁରାରେ ଆଶା ବିପକ୍ଷରେ ଆଶା
Pratishtha Pandya
Translator :
OdishaLIVE
Kamathipura
‘ଗ୍ରାଇଣ୍ଡମିଲ୍ ସଙ୍ଗସ୍’: ଏକ ଜାତୀୟ ସଂପଦର ଦସ୍ତାବିଜ ପ୍ରସ୍ତୁତି
PARI GSP Team
Translator :
OdishaLIVE
Tadkalas
ଦିଲ୍ଲୀ ଦ୍ୱାରରେ କୃଷକମାନଙ୍କର “ବେଲା ସିଆଓ”
Karwan e Mohabbat Media Team
and
Poojan Sahil
Translator :
OdishaLIVE
Sonipat
‘ମୋ ଋଣ ଶୁଝିବା ପାଇଁ ରହିଛି କେଇ ଏକର ଜମି’
Prof. Sarbjot Singh Behl
Translator :
OdishaLIVE
Amritsar
ଘରଠାରୁ ଦୂରରେ ଥିବା ପ୍ରବାସୀଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରେମର ସଙ୍ଗୀତ
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
OdishaLIVE
Kolavade
ପ୍ରବାସୀଙ୍କ ପ୍ରାଣରେ ଲୁହା
Gokul G.K.
Translator :
OdishaLIVE
Aurangabad
ଫଟୋଗ୍ରାଫର୍ ଲେଖନ୍ତି – ସୁଫଳ ପାଇଁ ନା କବିତା ପାଇଁ
Purusottam Thakur
Translator :
OdishaLIVE
Dhamtari
1
2
3
4