ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ପିପୁଲ୍ସ୍ ଆର୍କାଇଭ୍ ଅଫ୍ ରୁରାଲ୍ ଇଣ୍ଡିଆ
କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ଆମେ ଯାହା କରୁ
ଆମେ ଯାହା ତିଆରି କରୁ
କୃଷି ଓ ଏହା ସମ୍ପର୍କିତ ସଙ୍କଟ
ସ୍ୱାଧୀନତାର ପଦାତିକ ସୈନିକ
ସହରାଞ୍ଚଳର ଗ୍ରାମ
ମୁସାଫିର
ସମସ୍ତ ବର୍ଗ ଦେଖନ୍ତୁ
ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆସୁଥିବା କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ଗୋଟିଏ ମାନଚିତ୍ରରେ ଐତିହାସିକ ସଂଗ୍ରହ
ଗ୍ୟାଲେରୀ
ଫଟୋଗୁଡିକ
ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ
Freedom Fighters Gallery
ପ୍ରଦର୍ଶନୀଗୁଡ଼ିକ
ପରୀ ପିକ୍ସ
ଭିଡିଓଗୁଡିକ
ଛୋଟ ଛୋଟକଥା
YouTube
ସମସ୍ତ ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ
ଅଡ଼ିଓ
ସଙ୍ଗୀତ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
Soundcloud
ଗ୍ୟାଲେରୀର ମୁଖ୍ୟ ଆକର୍ଷଣଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
ଭାରତର ଫେସିଆଲ ଡାଇଭର୍ସିଟି ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ
ଫେସେସ୍ ଦେଖନ୍ତୁ
ଫଟୋର କଥା ଶୁଣନ୍ତୁ
କଥାକୁହା ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
ଲାଇବ୍ରେରୀ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀର କାହାଣୀ
ବ୍ଲଗ
ଆମ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ
Grievance Redressal
ଜଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତୁ
ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ
ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଟିପ୍ପଣୀ
ପ୍ରାପ୍ତିସ୍ୱୀକାରଗୁଡ଼ିକ
ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀ
ପରୀ ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଏବଂ ଗବେଷଣାକାରୀବୃନ୍ଦ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପି.ସାଇନାଥ, ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ସମ୍ପାଦକ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପରୀ ଶିକ୍ଷା
ପରୀକୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଇଂରାଜୀ (en)
ହିନ୍ଦୀ (hi)
ବଙ୍ଗଳା (bn)
ମରାଠି (mr)
ଓଡିଆ (or)
ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ur)
All articles tagged "dalits"
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:
ସମସ୍ତ
ଇଂରାଜୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ମିଜୋ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
Visible Work, Invisible Women: A field, but not one’s own (Panel 3)
P. Sainath
Anantapur
,
Rayagada
,
West Bengal
ଜୁଲାଇ 24, 2014
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ମରାଠି
ହିନ୍ଦୀ
ବଙ୍ଗଳା
ମାଲାୟାଲାମ
କନ୍ନଡ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ଅହମିଆ
ଓଡିଆ
ତାମିଲ
ଗୁଜରାଟୀ
Visible Work, Invisible Women: Visible work, invisible women (Panel 5)
P. Sainath
Jhabua
,
Malkangiri
ଜୁଲାଇ 24, 2014
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ମରାଠି
ହିନ୍ଦୀ
ଗୁଜରାଟୀ
ପଞ୍ଜାବୀ
ବଙ୍ଗଳା
ମାଲାୟାଲାମ
ତେଲୁଗୁ
ଅହମିଆ
କନ୍ନଡ
ଓଡିଆ
ତାମିଲ
Keezhvenmani: huts ground to dust and ash
Poem and Text :
Sayani Rakshit
Painting :
Labani Jangi
Keezhvenmani
ଜୁନ୍ 2, 2021
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ଗୁଜରାଟୀ
କନ୍ନଡ
ବଙ୍ଗଳା
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଅହମିଆ
ହିନ୍ଦୀ
ଓଡିଆ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
In UP: ‘Our village lives in another era’
Priti David
Illustration :
Priyanka Borar
Editor :
P. Sainath
Series Editor :
Sharmila Joshi
Prayagraj
ଅକ୍ଟୋବର 11, 2021
15 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ତାମିଲ
ହିନ୍ଦୀ
ପଞ୍ଜାବୀ
ଓଡିଆ
ମରାଠି
ବଙ୍ଗଳା
ତେଲୁଗୁ
ଅହମିଆ
କନ୍ନଡ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ମାଲାୟାଲାମ
ଗୁଜରାଟୀ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
Chased by development in Chikapar
P. Sainath
Koraput
ନଭେମ୍ବର 18, 2021
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
କନ୍ନଡ
ଗୁଜରାଟୀ
ତାମିଲ
ହିନ୍ଦୀ
ବଙ୍ଗଳା
ମରାଠି
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ଓଡିଆ
ଅହମିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ମାଲାୟାଲାମ
The boy who dared to drink
Poem and Text :
Joshua Bodhinetra
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
Pratishtha Pandya
Kolkata
ସେପ୍ଟେମ୍ବର 7, 2022
13 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଅହମିଆ
ଓଡିଆ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
ହିନ୍ଦୀ
ପଞ୍ଜାବୀ
Chhattisgarhi
‘We don't know how to live anymore’
M. Palani Kumar
Translator :
Kiruba H. B.
Editor :
Rajasangeethan
Sivakasi
ଏପ୍ରିଲ୍ 2, 2024
14 ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
ଇଂରାଜୀ
ତାମିଲ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
Bhojpuri
Chhattisgarhi
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ