বিভাগসমূহ
পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়া
প্রতিবেদন
বিভাগসমূহ
আমাদের কাজকর্ম
আমরা যা কিছু গড়ি
কৃষি এবং তার সংকট
স্বাধীনতা সংগ্রামের পদাতিক সেনারা
শহরে ছড়িয়ে থাকা গ্রাম
মুসাফির
সমস্ত বিভাগ দেখুন
আপনার আশপাশের কাহিনি
মানচিত্রে পারির আর্কাইভ
গ্যালারি
আলোকচিত্র
অ্যালবাম
Freedom Fighters Gallery
প্রদর্শনী
পারির ছবি
ভিডিও
খুদে গল্প
YouTube
যাবতীয় ভিডিও দেখুন
অডিও
সংগীত
ভাষা
Soundcloud
গ্যালারির প্রধান আকর্ষণগুলি দেখুন
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
দেশের নানান প্রান্তের মানুষের মুখের বৈচিত্র্য দেখুন
মুখচ্ছবি দেখুন
ছবি কেমন করে বাঙ্ময় হয়ে ওঠে শুনুন
কথা বলা অ্যালবাম দেখতে হলে
লাইব্রেরি
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির কথা
ব্লগ
আমাদের যোগাযোগ করতে চাইলে
Grievance Redressal
পারির কাজে যুক্ত হন
আপনার অবদান রাখুন
অনুদান প্রদান করুন
জরুরি কথা
কৃতজ্ঞতা
নির্দেশিকা
শিক্ষার্থী, শিক্ষক এবং গবেষকদের জন্য পারি
আরও জানতে চাইলে
পি. সাইনাথ, প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক
আরও জানতে চাইলে
পারি এডুকেশন
পারিতে আর্থিক অনুদান দিন
ইংরেজি (en)
হিন্দি (hi)
বাংলা (bn)
মারাঠি (mr)
ওডিয়া (or)
উর্দু (ur)
গ্যালারি
VideoZone
সচল ছবিতে ধরা আছে যেসব গল্প-কথা
ভাষা:
বিবিধ
ইংরেজি
অসমিয়া
বাংলা
গুজরাতি
হিন্দি
কন্নড়
মালায়ালাম
মারাঠি
মিজো
ওডিয়া
পঞ্জাবি
তেলুগু
তামিল
উর্দু
Chhattisgarhi
Bhojpuri
আম জনতার জীবনের কথা-কাহিনিই যে শিক্ষার পন্থা
PARI Education Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Mumbai
করোনা অসুরের সঙ্গে পাল্লা দিচ্ছেন সুরের যন্ত্রীরা
Ira Deulgaonkar
Translator :
Chilka
Renapur
বাংলা থেকে ব্যাঙ্গালুরুর পথে বনবন ঘোরে স্বপ্ন-সন্ধানী কটকটি
Yashaswini Raghunandan
and
Aarthi Parthasarathy
Translator :
PARI Translations, Bangla
Hariharpara
মাজুলি দ্বীপের রূপটানের জাদুকর মুক্তা হাজারিকা
Vishaka George
and
Riya Behl
Editor :
Sangeeta Menon
Translator :
Joshua Bodhinetra
Majuli
‘পুলিশ তো ভয়েই চম্পট দিল’
PARI Team
Translator :
Smita Khator
Hyderabad
‘সারা দেশটাকে জাগিয়ে দিয়েছেন আপনারা’
Admiral Laxminarayan Ramdas
Translator :
Joshua Bodhinetra
Bhaimala
শাহির আত্মারাম সালভের গানে জ্বলে ইনকিলাবের ফুলকি
Keshav Waghmare
Illustrations :
Labani Jangi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Pune
হুকরাপ্পার ঘণ্টায় বাঁধা বেলতঙ্গড়ির জীবন
Reporter :
Vittala Malekudiya
Editor :
Vinutha Mallya
Translator :
Joshua Bodhinetra
Belthangadi, Dakshina Kannada, Dakshina Kannada district, Karnataka, 574214, India
মধ্যপ্রদেশের চান্দেরি বুনকরদের শিরে সংক্রান্তি
Mohit M. Rao
Translator :
Runa Bhattacharjee
Chanderi
৫,০০০ দোহা পেরিয়ে ছুটে চলেছে সারুভাইয়ের গানের রথ
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Photographs :
Binaifer Bharucha
Video :
Samyukta Shastri
Editor and Series Editor :
Sharmila Joshi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Wadavali
শিকলে স্বেচ্ছাবন্দি কৃষক কাবাল সিং
Amir Malik
Translator :
Sayani Chakraborty
Sonipat
‘কৃষকদের বিষয়গুলো নিয়ে সচেতন করতেই তো আমি গাই’
Shraddha Agarwal
Translator :
Rupsa
Kota
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17