বিভাগসমূহ
পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়া
প্রতিবেদন
বিভাগসমূহ
আমাদের কাজকর্ম
আমরা যা কিছু গড়ি
কৃষি এবং তার সংকট
স্বাধীনতা সংগ্রামের পদাতিক সেনারা
শহরে ছড়িয়ে থাকা গ্রাম
মুসাফির
সমস্ত বিভাগ দেখুন
আপনার আশপাশের কাহিনি
মানচিত্রে পারির আর্কাইভ
গ্যালারি
আলোকচিত্র
অ্যালবাম
Freedom Fighters Gallery
প্রদর্শনী
পারির ছবি
ভিডিও
খুদে গল্প
YouTube
যাবতীয় ভিডিও দেখুন
অডিও
সংগীত
ভাষা
Soundcloud
গ্যালারির প্রধান আকর্ষণগুলি দেখুন
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
দেশের নানান প্রান্তের মানুষের মুখের বৈচিত্র্য দেখুন
মুখচ্ছবি দেখুন
ছবি কেমন করে বাঙ্ময় হয়ে ওঠে শুনুন
কথা বলা অ্যালবাম দেখতে হলে
লাইব্রেরি
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির কথা
ব্লগ
আমাদের যোগাযোগ করতে চাইলে
Grievance Redressal
পারির কাজে যুক্ত হন
আপনার অবদান রাখুন
অনুদান প্রদান করুন
জরুরি কথা
কৃতজ্ঞতা
নির্দেশিকা
শিক্ষার্থী, শিক্ষক এবং গবেষকদের জন্য পারি
আরও জানতে চাইলে
পি. সাইনাথ, প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক
আরও জানতে চাইলে
পারি এডুকেশন
পারিতে আর্থিক অনুদান দিন
ইংরেজি (en)
হিন্দি (hi)
বাংলা (bn)
মারাঠি (mr)
ওডিয়া (or)
উর্দু (ur)
গ্যালারি
AudioZone
সারাদিন শুনুন
ভাষা:
বিবিধ
ইংরেজি
অসমিয়া
বাংলা
গুজরাতি
হিন্দি
কন্নড়
মালায়ালাম
মারাঠি
মিজো
ওডিয়া
পঞ্জাবি
তেলুগু
তামিল
উর্দু
Chhattisgarhi
Bhojpuri
কুঞ্জ যাবে সাগরপারে দূর বিদেশের ভুঁই
Series Curator :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Priyanka Borar
Translator :
Joshua Bodhinetra
Kachchh
কাব্যি-কবিতা শোনা করলি নিজেই মানা?
Jitendra Vasava
Illustration :
Manita Kumari Oraon
Editor :
Pratishtha Pandya
Translator :
Joshua Bodhinetra
Mahupada
‘সংরক্ষণের লড়াই, লড়েছিল ভীমরায় একা নির্ভীক’
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Photos and Video :
Samyukta Shastri
Editor :
Subuhi Jiwani
Translator :
Joshua Bodhinetra
Nandgaon
কচ্ছের ওই পান্না-সবুজ টিয়া
Text :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Priyanka Borar
Translator :
Joshua Bodhinetra
Kachchh
হুঁশিয়ার, আমি আজও বেঁচে আছি হেথা
Poem and Text :
Syed Merajuddin
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
PARI Desk
Translator :
Joshua Bodhinetra
Agara
সোনার দেউটি ছাড়ি কোথা গেলা গণদেবতা?
Poem :
Rabindranath Tagore
English Translation :
Arunava Sinha
Illustration :
Atharva Vankundre
Translator :
Smita Khator
ওঢোজামের দুখে হ্রদের ভাসিলা দুকূল...
Text :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Priyanka Borar
Translator :
Joshua Bodhinetra
Kachchh
পৌষালী পাখির উড়ান পথ বেয়ে
Pratishtha Pandya
Illustration :
Atharva Vankundre
Translator :
Joshua Bodhinetra
Kachchh
ছড়ায় কবিতায় বহুত্বের স্বর
PARI Contributors
Translator :
PARI Translations, Bangla
বালুমামার উপহার: অনন্ত ফসলের ডালি
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Video Editor :
Sinchita Maji
Editor :
PARI Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Kolhapur, Maharashtra, India
তার হৃদয়ের গোপন কথাখানি
Pratishtha Pandya
Illustration :
Anushree Ramanathan
Translator :
Joshua Bodhinetra
Kachchh
রণ-এর সুর: কচ্ছি লোকগীতির আর্কাইভ
PARI Contributors
Translator :
Joshua Bodhinetra
1
2
3
4
5
6
7