বিভাগসমূহ
পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়া
প্রতিবেদন
বিভাগসমূহ
আমাদের কাজকর্ম
আমরা যা কিছু গড়ি
কৃষি এবং তার সংকট
স্বাধীনতা সংগ্রামের পদাতিক সেনারা
শহরে ছড়িয়ে থাকা গ্রাম
মুসাফির
সমস্ত বিভাগ দেখুন
আপনার আশপাশের কাহিনি
মানচিত্রে পারির আর্কাইভ
গ্যালারি
আলোকচিত্র
অ্যালবাম
Freedom Fighters Gallery
প্রদর্শনী
পারির ছবি
ভিডিও
খুদে গল্প
YouTube
যাবতীয় ভিডিও দেখুন
অডিও
সংগীত
ভাষা
Soundcloud
গ্যালারির প্রধান আকর্ষণগুলি দেখুন
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
দেশের নানান প্রান্তের মানুষের মুখের বৈচিত্র্য দেখুন
মুখচ্ছবি দেখুন
ছবি কেমন করে বাঙ্ময় হয়ে ওঠে শুনুন
কথা বলা অ্যালবাম দেখতে হলে
লাইব্রেরি
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির কথা
ব্লগ
আমাদের যোগাযোগ করতে চাইলে
Grievance Redressal
পারির কাজে যুক্ত হন
আপনার অবদান রাখুন
অনুদান প্রদান করুন
জরুরি কথা
কৃতজ্ঞতা
নির্দেশিকা
শিক্ষার্থী, শিক্ষক এবং গবেষকদের জন্য পারি
আরও জানতে চাইলে
পি. সাইনাথ, প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক
আরও জানতে চাইলে
পারি এডুকেশন
পারিতে আর্থিক অনুদান দিন
ইংরেজি (en)
হিন্দি (hi)
বাংলা (bn)
মারাঠি (mr)
ওডিয়া (or)
উর্দু (ur)
গ্যালারি
AudioZone
সারাদিন শুনুন
ভাষা:
বিবিধ
ইংরেজি
অসমিয়া
বাংলা
গুজরাতি
হিন্দি
কন্নড়
মালায়ালাম
মারাঠি
মিজো
ওডিয়া
পঞ্জাবি
তেলুগু
তামিল
উর্দু
Chhattisgarhi
Bhojpuri
কুনকি সে রাজা তার কুলোপানা কান
Pratishtha Pandya
Illustration :
Labani Jangi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Ahmedabad
'বাজলো সানাই, বায়না পাঠাই গনশারাজার সনে'
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Pune
আটা ভাঙার প্রভাতী গান
PARI GSP Team
Editor and Series Editor :
Sharmila Joshi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Rajmachi
'মেঘলা মহুলবনে আলতাসি ছন্দ'
Arundhati V.
and
Shobha R.
Translator :
Joshua Bodhinetra
Farsegarh
উপবাসী আত্মা খোঁজে শুধু মুক্তি
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Nimgaon Ketki
শতকোটি গড় বুদ্ধের চরণযুগলে
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Majalgaon
যতনে পিদিমখানি জ্বেলে – কবিতায় নিভে যায় এপ্রিল ৫
Pratishtha Pandya
Translator :
Joshua Bodhinetra
Ahmedabad
লকডাউনের কালবেলায় লাল পিঁপড়ের পরিযান
Pratishtha Pandya
Translator :
Joshua Bodhinetra
and
Tapabrata Bhaduri
Ahmedabad
ইস্পাতে গাঁথা ওই পরিযায়ী আত্মা
Gokul G.K.
Translator :
Joshua Bodhinetra
Aurangabad
রক্তের ছাপ গুণে, পুর্ণিমা চাঁদ নামে রেললাইনে
Pratishtha Pandya
Translator :
Anirban Dey
Aurangabad
দাউ দাউ করে জ্বলো হে যৌবন, অপবাদে ঢাকা ওই যুবতীর দেহ...
PARI GSP Team
Editor and Series Editor :
Sharmila Joshi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Nandgaon
ভীমরাও: 'মাহার কুলে জন্মিল এক বুদ্ধপাগল হীরা'
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Nandgaon
1
2
3
4
5
6
7