বিভাগসমূহ
পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়া
প্রতিবেদন
বিভাগসমূহ
আমাদের কাজকর্ম
আমরা যা কিছু গড়ি
কৃষি এবং তার সংকট
স্বাধীনতা সংগ্রামের পদাতিক সেনারা
শহরে ছড়িয়ে থাকা গ্রাম
মুসাফির
সমস্ত বিভাগ দেখুন
আপনার আশপাশের কাহিনি
মানচিত্রে পারির আর্কাইভ
গ্যালারি
আলোকচিত্র
অ্যালবাম
Freedom Fighters Gallery
প্রদর্শনী
পারির ছবি
ভিডিও
খুদে গল্প
YouTube
যাবতীয় ভিডিও দেখুন
অডিও
সংগীত
ভাষা
Soundcloud
গ্যালারির প্রধান আকর্ষণগুলি দেখুন
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
দেশের নানান প্রান্তের মানুষের মুখের বৈচিত্র্য দেখুন
মুখচ্ছবি দেখুন
ছবি কেমন করে বাঙ্ময় হয়ে ওঠে শুনুন
কথা বলা অ্যালবাম দেখতে হলে
লাইব্রেরি
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির সম্বন্ধে জানতে হলে
পারির কথা
ব্লগ
আমাদের যোগাযোগ করতে চাইলে
Grievance Redressal
পারির কাজে যুক্ত হন
আপনার অবদান রাখুন
অনুদান প্রদান করুন
জরুরি কথা
কৃতজ্ঞতা
নির্দেশিকা
শিক্ষার্থী, শিক্ষক এবং গবেষকদের জন্য পারি
আরও জানতে চাইলে
পি. সাইনাথ, প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক
আরও জানতে চাইলে
পারি এডুকেশন
পারিতে আর্থিক অনুদান দিন
ইংরেজি (en)
হিন্দি (hi)
বাংলা (bn)
মারাঠি (mr)
ওডিয়া (or)
উর্দু (ur)
গ্যালারি
AudioZone
সারাদিন শুনুন
ভাষা:
বিবিধ
ইংরেজি
অসমিয়া
বাংলা
গুজরাতি
হিন্দি
কন্নড়
মালায়ালাম
মারাঠি
মিজো
ওডিয়া
পঞ্জাবি
তেলুগু
তামিল
উর্দু
Chhattisgarhi
Bhojpuri
ফিরে দেখা: ভীমরাও ও রমাবাই
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Majalgaon
বীজ মাঝারে বনানীর বসত
Jitendra Vasava
Illustration :
Labani Jangi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Mahupada
হেঁটে হেঁটে মরে পরিযায়ী প্রাণ, ক্যামেরা ছাড়িয়ে মানুষের গান
Purusottam Thakur
Translator :
Joshua Bodhinetra
Dhamtari
গাঁয়ের ধাইমা ‘নহেন যে সামান্যা নারী’
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Photographs :
Binaifer Bharucha
Video :
Jyoti Shinoli
Translator :
Joshua Bodhinetra
Khadakwadi
মাজালগাঁওয়ের গান, মহৌয়ের স্মৃতি
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Photographs :
Samyukta Shastri
Editor and Series Editor :
Sharmila Joshi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Bhim Nagar
বোঁচকা মাথায় রাস্তা হারায়, পাঁজর কেটেছে ভয়
Gokul G.K.
Translator :
Joshua Bodhinetra
Thiruvananthapuram
পিরিতি বিষম জ্বালা, মুখপোড়া অশরীর
Shalini Singh
Illustration :
Priyanka Borar
Translator :
Joshua Bodhinetra
Sector 9, Rohini, Rohini Tehsil, North West Delhi, Delhi, 110085, India
হায় রে মায়ের স্নেহ, এমন ওষুধ পাইবে না আর কেহ...
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Pune
মুম্বইয়ের মাছ ফেলে মন ধায় রাজমাচির সবজি খেতের পানে
PARI GSP Team
Editor and Series Editor :
Sharmila Joshi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Rajmachi
বিষাদ, বিচ্ছেদ ও পিরিতির গানে গাঁথা সীতার ব্যথা
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Illustration :
Antara Raman
Translator :
Joshua Bodhinetra
Savindane
গানে গানে নারীজীবন, পিতৃতন্ত্র ও বৈরি
Namita Waikar
and
PARI GSP Team
Translator :
Joshua Bodhinetra
Pune
জংলি ছাগলছানা ও ঘর-ওয়াপসির কিসসা
Poem and Text :
Anshu Malviya
Illustrations :
Labani Jangi
Translator :
Joshua Bodhinetra
Allahabad
1
2
3
4
5
6
7