• زمرے
پیپلز آرکائیو آف رورل انڈیا
  • اسٹوریز
    زمرے
    • ہم جو کام کرتے ہیں
    • ہم جو چیزیں بناتے ہیں
    • کاشتکاری اور اس کا بحران
    • آزادی کے پیدل سپاہی
    • شہر میں دیہات
    • مسافر
    • تمام زمرے دیکھیں
    • The archive on a map
    • آپ کے ارد گرد کی کہانیاں
      نقشہ پر آرکائیو
  • گیلری
    تصاویر
    • البمز
    • Freedom Fighters Gallery
    • نمائشیں
    • پاری کی تصاویر
    ویڈیوز
    • چھوٹے تبصرے
    • YouTube
    • تمام ویڈیوز دیکھیں
    آڈیو
    • موسیقی
    • زبانیں
    • Soundcloud
    • گیلری کی جھلکیاں دیکھیں
    • Explore India’s facial diversity
    • First ever Archive of Adivasi Children's Art View PAINTINGS
    • Explore India’s facial diversity
    • ہندوستان کے چہرے کا تنوع دریافت کریں چہرے دیکھیں
    • Listen to photos speak
    • بولتی ہوئی تصویروں کو سنیں بولتے ہوئے البمز دیکھیں
  • لائبریری
  • پاری کے بارے میں
    پاری کے بارے میں
    • پاری کی کہانی
    • بلاگ
    • ہم سے رابطہ کریں
    • Grievance Redressal
    ہمارے ساتھ شامل ہوں
    • تعاون کریں
    • عطیہ کریں
    نوٹ
    • اعترافات
    • رہنما ہدایات
    • PARI for students, teachers and researchers
    • طلبہ، اساتذہ اور محققین کے لیے پاری مزید جانیں
    • P. Sainath, Founder Editor
    • پی۔ سائی ناتھ, بانی ایڈیٹر مزید جانیں
  • پاری ایجوکیشن
  • پاری کو عطیہ کریں
گیلری

AudioZone

آپ پورے دن سن سکتے ہیں
زبانیں:

وہ مارتا ہے اور یہ گیت گاتی ہے!

Series Curator : Pratishtha Pandya
Illustration : Labani Jangi
Translator : Qamar Siddique
Kutch

ہم اپنی بندرگاہوں کو بچائیں گے

Series Curator : Pratishtha Pandya
Illustration : Jigyasa Mishra
Translator : Qamar Siddique
Kachchh

انتخابات، نظمیں اور تصاویر

Joshua Bodhinetra and Smita Khator
Illustration : Labani Jangi
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Shafique Alam
Jadavpur

خشک سالی سے نبرد آزما کسانوں کی آپ بیتی

Syed Merajuddin
Illustration : Manita Kumari Oraon
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Qamar Siddique
-

’ہم ووٹ کیوں دیتے ہیں امّی؟‘

Poem and Text : Moumita Alam
Illustration : Antara Raman
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Qamar Siddique
Dharmmapur

ایک سو آٹھ فٹ لمبی اگربتی

Poems and Text : Joshua Bodhinetra
Editor : Pratishtha Pandya
Illustration : Atharva Vankundre
Translator : Qamar Siddique
Sonarpur

کونج پرندے کا جوڑا

Series Curator : Pratishtha Pandya
Illustration : Priyanka Borar
Translator : Qamar Siddique
Kachchh

کیا ہم نے شاعری سننا چھوڑ دیا ہے؟

Jitendra Vasava
Illustration : Manita Kumari Oraon
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Qamar Siddique
Mahupada

سدا بہار کچھّ کے سبز طوطے

Text : Pratishtha Pandya
Illustration : Priyanka Borar
Translator : Qamar Siddique
Kachchh

سن لو کہ ابھی میں زندہ ہوں

Poem and Text : Syed Merajuddin
Illustration : Labani Jangi
Editor : PARI Desk
Agara

راجا کا مندر

Poem : Rabindranath Tagore
Illustration : Atharva Vankundre
Translator : Shabbir Ahmed

محبوب کے فراق میں تڑپتا اوڈھو جام

Text : Pratishtha Pandya
Illustration : Priyanka Borar
Translator : Qamar Siddique
Kachchh
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

دریافت کریں

  • زمرے
  • نقشے پر کہانیاں

گیلری

  • تصاویر
  • ویڈیوز
  • آڈیوز
  • بولتے البمز
  • چہرے

کے بارے میں

  • پاری کی کہانی
  • بلاگ
  • ہم سے رابطہ کریں
  • اعترافات
  • رہنما ہدایات
  • Grievance Redressal

شامل ہوں

  • پاری کو عطیہ کریں
  • پاری کے رضاکار بنیں

مزید

  • شرائط و ضوابط
  • کاپی رائٹ
  • Creative Commons Licence

جُڑیں

The People's Archive of Rural Indiahttps://ruralindiaonline.org/