ഒരു പൊളിയസ്റ്റർ സാരി 90 രൂപയ്ക്ക് മാർക്കറ്റിൽ ലഭിക്കുമ്പോൾ 300 രൂപ കൊടുത്ത് തന്റെ കോട്ട്പാഡ് സാരി ആരെങ്കിലും വാങ്ങുമോ എന്ന് ഭയമുണ്ട് മധുസൂദൻ താന്തിക്ക്.

പുകൾപെറ്റ കോട്ട്പാഡ് സാരികൾ പതിറ്റാണ്ടുകളായി നെയ്യുകയാണ്, ഒഡിഷയിലെ കോരപ്പുട്ട് ജില്ലയിലെ കോട്ട്പാഡ് തെഹ്സിലിലെ ഡോംഗ്രിഗുഡ ഗ്രാമത്തിലെ 40 വയസ്സുള്ള ഈ നെയ്ത്തുകാരൻ. സങ്കീർണ്ണമായ അലങ്കാരപ്പണികളുള്ള കോട്ട്പാഡ് സാരികൾ പരുത്തിനൂലുകളുപയോഗിച്ച്, ആകർഷകമായ കറുപ്പ്, ചുവപ്പ്, തവിട്ടുനിറങ്ങളിലാണ് നെയ്യുന്നത്.

“നെയ്ത്ത് ഞങ്ങളുടെ കുടുംബതൊഴിലാണ്. എന്റെ മുത്തച്ഛൻ നെയ്തിരുന്നു, എന്റെ അച്ഛനും, ഇപ്പോൾ എന്റെ മകനും”, എട്ടംഗ കുടുംബത്തെ പോറ്റാൻ മറ്റ് ജോലികളും ചെയ്യുന്ന മധുസൂദൻ പറയുന്നു.

2014-ൽ നിർമ്മിച്ച എ വീവ് ഇൻ ടൈം (കൃത്യസമയത്തൊരു തുന്നൽ) എന്ന ഈ ചിത്രം മധുസൂദന് പരമ്പരാഗതമായി കിട്ടിയ ഈ കരകൌശലകലയേയും അത് നിലനിർത്താൻ അവരനുഭവിക്കുന്ന ബുദ്ധിമുട്ടുകളേയും കുറിച്ചുള്ളതാണ്.

വീഡിയോ കാണാം: കൃത്യസമയത്തൊരു തുന്നൽ

പരിഭാഷ: രാജീവ് ചേലനാട്ട്

Kavita Carneiro

কবিতা কারনেইরো, পুণে-নিবাসী স্বতন্ত্র চলচ্চিত্র-নির্মাতা। বিগত এক দশক ধরে তিনি তথ্যচিত্রের মাধ্যমে সমাজকে অবহিত করে চলেছেন। তাঁর নির্মিত ফিল্মের মধ্যে আছে রাগবি খেলোয়াড়দের নিয়ে জাফর ও টুডু নামের একটি পূর্ণদৈর্ঘ্যের তথ্যচিত্র। তাঁর সাম্প্রতিকতম ফিল্ম নাম কালেশ্বরমের বিষয়বস্তু বিশ্বের বৃহত্তম লিফ্ট সেচ প্রকল্প।

Other stories by কবিতা কার্নেইরো
Text Editor : Vishaka George

বিশাখা জর্জ পারি’র বরিষ্ঠ সম্পাদক। জীবিকা এবং পরিবেশ-সংক্রান্ত বিষয় নিয়ে রিপোর্ট করেন। পারি’র সোশ্যাল মিডিয়া কার্যকলাপ সামলানোর পাশাপাশি বিশাখা পারি-র প্রতিবেদনগুলি শ্রেণিকক্ষে পৌঁছানো এবং শিক্ষার্থীদের নিজেদের চারপাশের নানা সমস্যা নিয়ে প্রতিবেদন তৈরি করতে উৎসাহ দেওয়ার লক্ষ্যে শিক্ষা বিভাগে কাজ করেন।

Other stories by বিশাখা জর্জ
Translator : Rajeeve Chelanat

Rajeeve Chelanat is based out of Palakkad, Kerala. After spending 25 years of professional life in the Gulf and Iraq, he returned home to work as a proof reader in the daily, Mathrubhumi. Presently, he is working as a Malayalam translator.

Other stories by Rajeeve Chelanat