দামোদর নদীর পাড় ঘেঁষে অবস্থিত ছোট মফস্বল শহর আমতার মানুষের প্রধান জীবিকা মূলতঃ কৃষিকাজ এবং মাছ চাষ। এখানকার মহিলারা পিস-রেট পদ্ধতিতে (প্রতিটি উৎপাদিত বস্তু পিছু আয়ের ব্যবস্থা) শিফন এবং জর্জেটের শাড়ির কাজ করেন – ছোট ছোট পাথর বসিয়ে সাধারণ শাড়িগুলিকে চমৎকার এক শিল্পের পর্যায়ে উন্নীত করেন।

পশ্চিমবঙ্গের মফস্বল এবং গ্রামীণ এলাকাগুলো জুড়েই মহিলারা এই কাজের সঙ্গে যুক্ত; এই কাজ করে তাঁরা যে অর্থ উপার্জন করতে সক্ষম হন তা একদিকে যেমন সংসার-খরচের জন্য টাকার জোগান দেয়, তেমনই অন্যদিকে তাঁদের জীবনে নিয়ে আসে স্বনির্ভরতা।

পাথরের কাজ করা এই শাড়ি পশ্চিমবঙ্গের দোকানগুলিতে কমপক্ষে ২০০০ টাকায় বিক্রি হলেও, এই বিশাল অঙ্কের একটা ভগ্নাংশমাত্র এই মহিলারা - শাড়ি প্রতি ২০ টাকা মাত্র – উপার্জন করেন।

মৌসুমী পাত্র, আমতার পিস-রেট পদ্ধতিতে কর্মরত একজন মহিলা আলঙ্কারিক পাথর দিয়ে শাড়ি সাজাচ্ছেন

২০১৫-১৬ সালে সিঞ্চিতা মাজির পারি ফেলোশিপের অংশ হিসেবে  এই ভিডিও এবং নিবন্ধটি রচিত হয়।


বাংলা অনুবাদ: স্মিতা খাটোর

Sinchita Parbat

سنچیتا ماجی، پیپلز آرکائیو آف رورل انڈیا کی سینئر ویڈیو ایڈیٹر ہیں۔ وہ ایک فری لانس فوٹوگرافر اور دستاویزی فلم ساز بھی ہیں۔

کے ذریعہ دیگر اسٹوریز Sinchita Parbat
Translator : Smita Khator

اسمِتا کھٹور، پیپلز آرکائیو آف رورل انڈیا (پاری) کے ہندوستانی زبانوں کے پروگرام، پاری بھاشا کی چیف ٹرانسلیشنز ایڈیٹر ہیں۔ ترجمہ، زبان اور آرکائیوز ان کے کام کرنے کے شعبے رہے ہیں۔ وہ خواتین کے مسائل اور محنت و مزدوری سے متعلق امور پر لکھتی ہیں۔

کے ذریعہ دیگر اسٹوریز اسمیتا کھٹور