ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ପିପୁଲ୍ସ୍ ଆର୍କାଇଭ୍ ଅଫ୍ ରୁରାଲ୍ ଇଣ୍ଡିଆ
କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ଆମେ ଯାହା କରୁ
ଆମେ ଯାହା ତିଆରି କରୁ
କୃଷି ଓ ଏହା ସମ୍ପର୍କିତ ସଙ୍କଟ
ସ୍ୱାଧୀନତାର ପଦାତିକ ସୈନିକ
ସହରାଞ୍ଚଳର ଗ୍ରାମ
ମୁସାଫିର
ସମସ୍ତ ବର୍ଗ ଦେଖନ୍ତୁ
ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆସୁଥିବା କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ଗୋଟିଏ ମାନଚିତ୍ରରେ ଐତିହାସିକ ସଂଗ୍ରହ
ଗ୍ୟାଲେରୀ
ଫଟୋଗୁଡିକ
ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ
Freedom Fighters Gallery
ପ୍ରଦର୍ଶନୀଗୁଡ଼ିକ
ପରୀ ପିକ୍ସ
ଭିଡିଓଗୁଡିକ
ଛୋଟ ଛୋଟକଥା
YouTube
ସମସ୍ତ ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ
ଅଡ଼ିଓ
ସଙ୍ଗୀତ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
Soundcloud
ଗ୍ୟାଲେରୀର ମୁଖ୍ୟ ଆକର୍ଷଣଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
ଭାରତର ଫେସିଆଲ ଡାଇଭର୍ସିଟି ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ
ଫେସେସ୍ ଦେଖନ୍ତୁ
ଫଟୋର କଥା ଶୁଣନ୍ତୁ
କଥାକୁହା ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
ଲାଇବ୍ରେରୀ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀର କାହାଣୀ
ବ୍ଲଗ
ଆମ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ
Grievance Redressal
ଜଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତୁ
ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ
ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଟିପ୍ପଣୀ
ପ୍ରାପ୍ତିସ୍ୱୀକାରଗୁଡ଼ିକ
ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀ
ପରୀ ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଏବଂ ଗବେଷଣାକାରୀବୃନ୍ଦ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପି.ସାଇନାଥ, ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ସମ୍ପାଦକ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପରୀ ଶିକ୍ଷା
ପରୀକୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଇଂରାଜୀ (en)
ହିନ୍ଦୀ (hi)
ବଙ୍ଗଳା (bn)
ମରାଠି (mr)
ଓଡିଆ (or)
ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ur)
ଗ୍ୟାଲେରୀ
PhotoZone
ଫଟୋଗ୍ରାଫଗୁଡ଼ିକର ସଂଗ୍ରହ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:
ସମସ୍ତ
ଇଂରାଜୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ମିଜୋ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
ଧୁଲ୍ପେଟର ଦେବତାମାନଙ୍କର ରୂପକାର
Sreelakshmi Prakash
Translator :
OdishaLIVE
Dhoolpet
ରେନ୍ଦାଲର ବୁଣାକାର: ଆଉ ଥିଲେ ସେଠି ଚାରି ଜଣ
Sanket Jain
Translator :
OdishaLIVE
Rendal
ଡୋଙ୍ଗରପଦାର ପ୍ରବାସୀ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀମାନେ
Shreya Katyayini
Translator :
OdishaLIVE
Madh Island
ବଙ୍ଗୋପ ସାଗର କୂଳରେ ତାସ୍ଖେଳ
Rahul M.
Translator :
OdishaLIVE
Mahabalipuram
‘ସୁଖର ସେହି ଦିନଗୁଡିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅତୀତର ଆବେଗପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ମୃତି ହୋଇ ରହିଯାଇଛି’
Reporter :
Ritayan Mukherjee
Editor :
P. Sainath
Series Editors :
P. Sainath
and
Sharmila Joshi
Translator :
OdishaLIVE
Lagam
ଶାମସୁଦ୍ଦିନ୍: ଏବେ ବି କାର୍ଯ୍ୟରତ ଏକ ରେଞ୍ଚି
Sanket Jain
Translator :
OdishaLIVE
Barwad
କୋହ୍ଲାପୁର ବନ୍ୟା ପ୍ରଭାବରୁ ମୁକୁଳିବା ପାଇଁ ସଂଘର୍ଷ କରୁଛି ଭିଣ୍ଡେୱାଡ଼େ
Sanket Jain
Translator :
OdishaLIVE
Hatkanangale
ଚାରୁବାଲା: ଆନନ୍ଦ ଓ ଝୁମର, ଦୁଃଖ ଓ ସଂଗୀତ
Abhijit Chakraborty
Translator :
OdishaLIVE
Senabana
‘ସେହିଠାରେ ହିଁ ବାଘ ଓ ଚିତାବାଘ ଆକ୍ରମଣ କରନ୍ତି’
M. Indra Kumar
Translator :
OdishaLIVE
Mangala
‘ଆମର ବଣପାହାଡ ଅଛି ଓ ଆମେ ଏଠାରେ ବାସ କରୁ’
Nagi Shiva
Translator :
OdishaLIVE
Lokkere
ଜୟାମ୍ମା ଯେତେବେଳେ ଚିତାବାଘକୁ ଦେଖିଲେ
Jayamma Belliah
Translator :
OdishaLIVE
Ananjihundi
‘ବୋଧହୁଏ ଆମେ ପାହାଡ଼ ଦେବତାଙ୍କୁ ରଗେଇ ଦେଲୁ’
Reporter :
Ritayan Mukherjee
Editor :
P. Sainath
Series Editors :
P. Sainath
and
Sharmila Joshi
Translator :
OdishaLIVE
Hanle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16