ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ପିପୁଲ୍ସ୍ ଆର୍କାଇଭ୍ ଅଫ୍ ରୁରାଲ୍ ଇଣ୍ଡିଆ
କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ବର୍ଗଗୁଡ଼ିକ
ଆମେ ଯାହା କରୁ
ଆମେ ଯାହା ତିଆରି କରୁ
କୃଷି ଓ ଏହା ସମ୍ପର୍କିତ ସଙ୍କଟ
ସ୍ୱାଧୀନତାର ପଦାତିକ ସୈନିକ
ସହରାଞ୍ଚଳର ଗ୍ରାମ
ମୁସାଫିର
ସମସ୍ତ ବର୍ଗ ଦେଖନ୍ତୁ
ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରୁ ଆସୁଥିବା କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ
ଗୋଟିଏ ମାନଚିତ୍ରରେ ଐତିହାସିକ ସଂଗ୍ରହ
ଗ୍ୟାଲେରୀ
ଫଟୋଗୁଡିକ
ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ
Freedom Fighters Gallery
ପ୍ରଦର୍ଶନୀଗୁଡ଼ିକ
ପରୀ ପିକ୍ସ
ଭିଡିଓଗୁଡିକ
ଛୋଟ ଛୋଟକଥା
YouTube
ସମସ୍ତ ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ
ଅଡ଼ିଓ
ସଙ୍ଗୀତ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ
Soundcloud
ଗ୍ୟାଲେରୀର ମୁଖ୍ୟ ଆକର୍ଷଣଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
ଭାରତର ଫେସିଆଲ ଡାଇଭର୍ସିଟି ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ
ଫେସେସ୍ ଦେଖନ୍ତୁ
ଫଟୋର କଥା ଶୁଣନ୍ତୁ
କଥାକୁହା ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ
ଲାଇବ୍ରେରୀ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀ ବିଷୟରେ
ପରୀର କାହାଣୀ
ବ୍ଲଗ
ଆମ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ
Grievance Redressal
ଜଡ଼ିତ ହୁଅନ୍ତୁ
ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ
ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଟିପ୍ପଣୀ
ପ୍ରାପ୍ତିସ୍ୱୀକାରଗୁଡ଼ିକ
ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀ
ପରୀ ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଏବଂ ଗବେଷଣାକାରୀବୃନ୍ଦ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପି.ସାଇନାଥ, ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ସମ୍ପାଦକ
ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
ପରୀ ଶିକ୍ଷା
ପରୀକୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ
ଇଂରାଜୀ (en)
ହିନ୍ଦୀ (hi)
ବଙ୍ଗଳା (bn)
ମରାଠି (mr)
ଓଡିଆ (or)
ଉର୍ଦ୍ଦୁ (ur)
ଗ୍ୟାଲେରୀ
AudioZone
ଆପଣ ସାରା ଦିନ ଶୁଣିପାରିବେ
ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:
ସମସ୍ତ
ଇଂରାଜୀ
ଅହମିଆ
ବଙ୍ଗଳା
ଗୁଜରାଟୀ
ହିନ୍ଦୀ
କନ୍ନଡ
ମାଲାୟାଲାମ
ମରାଠି
ମିଜୋ
ଓଡିଆ
ପଞ୍ଜାବୀ
ତେଲୁଗୁ
ତାମିଲ
ଉର୍ଦ୍ଦୁ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
ଆମେ ଆମ ବନ୍ଦରକୁ ବଞ୍ଚାଇବୁ
Series Curator :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Jigyasa Mishra
Translator :
OdishaLIVE
Kachchh
ମରୁଡ଼ି ଅଞ୍ଚଳର କଥା
Syed Merajuddin
Illustration :
Manita Kumari Oraon
Editor :
Pratishtha Pandya
Translator :
Kapilas Bhuyan
-
ମତଦାନ, କବିତା ଓ ଫଟୋ ଆଦି ସମ୍ପର୍କରେ...
Joshua Bodhinetra
and
Smita Khator
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
Pratishtha Pandya
Translator :
OdishaLIVE
Jadavpur
‘ଭୋଟ କାହିଁକି ଦେବା?’
Poem and Text :
Moumita Alam
Illustration :
Antara Raman
Editor :
Pratishtha Pandya
Translator :
Kapilas Bhuyan
Dharmmapur
ଶହେ ଆଠ ଫୁଟିଆ ଧୂପକାଠି
Poems and Text :
Joshua Bodhinetra
Editor :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Atharva Vankundre
Translator :
Kapilas Bhuyan
Sonarpur
ଯୋଡ଼ିଏ କୁଞ୍ଜାଲ ପକ୍ଷୀ
Series Curator :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Priyanka Borar
Translator :
Kapilas Bhuyan
Kachchh
‘କବିତା କିଛି ଘଟାଏ ନାହିଁ’, ନା ନୁହେଁ, ଯଦି ତୁମେ ଶୁଣିବ ନାହିଁ
Jitendra Vasava
Illustration :
Manita Kumari Oraon
Editor :
Pratishtha Pandya
Translator :
Kapilas Bhuyan
Mahupada
ଅତୀତ, ବର୍ତ୍ତମାନ ଓ ପୈଗମ୍ବରଙ୍କ ପୁନଃସ୍ଥାପନା
Poem and Text :
Syed Merajuddin
Illustration :
Labani Jangi
Editor :
PARI Desk
Translator :
Kapilas Bhuyan
Agara
ସୁନାର ମନ୍ଦିର, କିନ୍ତୁ କାହାନ୍ତି ଠାକୁର?
Poem :
Rabindranath Tagore
English Translation :
Arunava Sinha
Illustration :
Atharva Vankundre
Translator :
Kapilas Bhuyan
ବିରହ ବେଦନାରେ ଓଢ଼ୋ ଜାମ୍...
Text :
Pratishtha Pandya
Illustration :
Priyanka Borar
Translator :
OdishaLIVE
Kachchh
ଶିଶିର ପକ୍ଷୀର ଡେଣାରେ
Pratishtha Pandya
Illustration :
Atharva Vankundre
Translator :
Kapilas Bhuyan
Kachchh
ନାରୀର ହୃଦୟ ଗହ୍ଵରରେ ଲୁକ୍କାୟିତ ରତ୍ନ
Pratishtha Pandya
Illustration :
Anushree Ramanathan
Translator :
Kapilas Bhuyan
Kachchh
1
2
3
4