મોધુશુદન તાતી વિચારે છે કે પોલિએસ્ટર સાડી 90 રુપિયામાં વેચાતી હોય ત્યારે તેમણે વણેલી કોટપાડ સાડી કોણ ખરીદશે.

ઓડિશાના કોરાપુટ જિલ્લાના કોટપાડ તાલુકામાં આવેલા ડોંગરીગુડા ગામના ચાલીસ-બેતાલીસ વર્ષના આ વણકર દાયકાઓથી પ્રખ્યાત કોટપાડ સાડીઓ વણતા આવ્યા છે. કોટપાડ સાડીમાં જટિલ કલાત્મક ભાત હોય છે અને તે કાળા, લાલ અને તપખીરિયા રંગના ચમકીલા શેડ્સના સુતરાઉ દોરાઓથી વણવામાં આવે છે.

મોધુશુદન કહે છે, “વણાટ એ અમારો પારિવારિક વ્યવસાય છે. મારા દાદા વણતા હતા, મારા પિતા વણતા હતા અને હવે મારો દીકરો વણે છે." તેઓ તેમના આઠ સભ્યોના પરિવારની સંભાળ રાખવા માટે બીજા ઘણા નાના-મોટા કામો પણ કરે છે.

2014 માં બનાવવામાં આવેલી આ ફિલ્મ, અ વીવ ઈન ટાઈમ મોધુશુદનની વારસાગત હસ્તકલાની અને તેને ટકાવી રાખવામાં તેમને કેવી કેવી મુશ્કેલીઓ પડે છે એની વાત કરે છે.

વીડિયો જુઓ: સાત સાંધે ને તેર તૂટે

અનુવાદ: મૈત્રેયી યાજ્ઞિક

Kavita Carneiro

କବିତା କାର୍ଣ୍ଣେରିଓ ପୁଣେର ଜଣେ ନିରପେକ୍ଷ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନିର୍ମାତା ଏବଂ ସେ ଗତ ଏକ ଦଶନ୍ଧି ଧରି ସାମାଜିକ ପ୍ରଭାବ ସୃଷ୍ଟିକାରୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରିଆସୁଛନ୍ତି । ତାଙ୍କର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଜାଫର ଓ ଟୁଡୁ ଶୀର୍ଷକ ଫିଚର-ସଦୃଶ ଦୀର୍ଘ ଏକ ପ୍ରମାଣିକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ରହିଛି ଯାହା ରଗବୀ ଖେଳାଳୀଙ୍କୁ ନେଇ ପ୍ରସ୍ତୁତ । ସେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥିବା ସଦ୍ୟତମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ହେଉଛି କାଳେଶ୍ୱରମ ଯାହାକି ବିଶ୍ୱର ସବୁଠୁ ବଡ଼ ଉଠା ଜଳସେଚନ ପ୍ରକଳ୍ପ ଉପରେ କେନ୍ଦ୍ରିତ ।

ଏହାଙ୍କ ଲିଖିତ ଅନ୍ୟ ବିଷୟଗୁଡିକ କବିତା କାର୍ନେରୋ
Text Editor : Vishaka George

ବିଶାଖା ଜର୍ଜ ପରୀର ଜଣେ ବରିଷ୍ଠ ସମ୍ପାଦିକା। ସେ ଜୀବନଜୀବିକା ଓ ପରିବେଶ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ରିପୋର୍ଟ ଲେଖିଥାନ୍ତି। ବିଶାଖା ପରୀର ସାମାଜିକ ଗଣମାଧ୍ୟମ ପରିଚାଳନା ବିଭାଗ ମୁଖ୍ୟ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି ଏବଂ ପରୀର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଶ୍ରେଣୀଗୃହକୁ ଆଣିବା ଲାଗି ସେ ପରୀ ଏଜୁକେସନ ଟିମ୍‌ ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ ନିଜ ଆଖପାଖର ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିଷୟରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହିତ କରନ୍ତି।

ଏହାଙ୍କ ଲିଖିତ ଅନ୍ୟ ବିଷୟଗୁଡିକ ବିଶାଖା ଜର୍ଜ
Translator : Maitreyi Yajnik

Maitreyi Yajnik is associated with All India Radio External Department Gujarati Section as a Casual News Reader/Translator. She is also associated with SPARROW (Sound and Picture Archives for Research on Women) as a Project Co-ordinator.

ଏହାଙ୍କ ଲିଖିତ ଅନ୍ୟ ବିଷୟଗୁଡିକ Maitreyi Yajnik