श्रेणियां
पीपल्स आर्काइव ऑफ़ रूरल इंडिया
स्टोरी
श्रेणियां
हम मेहनतकश
हाथों के जादूगर
खेती और उसके संकट
जिनके कांधे पर चढ़कर आई आज़ादी
शहर में देहात
मुसाफ़िर
सभी श्रेणियां देखें
आपके आसपास की कहानियां
मानचित्र के हिसाब से आर्काइव
गैलरी
तस्वीरें
एल्बम
Freedom Fighters Gallery
प्रदर्शनी
पारी की तस्वीरें
वीडियो
छोटे बयान
YouTube
सभी वीडियो देखें
ऑडियो
संगीत
ज़बान
Soundcloud
गैलरी की झलक देखें
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
चेहरों के ज़रिए भारत की विविधता देखें
चेहरे देखें
तस्वीरें कुछ कहती हैं
'बोलता एल्बम' देखें
लाइब्रेरी
पारी के बारे में
पारी के बारे में
पारी की कहानी
ब्लॉग
हमसे संपर्क करें
Grievance Redressal
साथ आएं
योगदान दें
आर्थिक मदद करें
टिप्पणियां
आभार
दिशा-निर्देश
छात्रों, शिक्षकों, और शोधकर्ताओं का साथी पारी
ज़्यादा जानें
पी. साईनाथ, फ़ाउंडर एडिटर
ज़्यादा जानें
पारी एजुकेशन
पारी को आर्थिक सहयोग दें
अंग्रेज़ी (en)
हिन्दी (hi)
बंगाली (bn)
मराठी (mr)
उड़िया (or)
उर्दू (ur)
All articles tagged "مچھلیوں۔کی۔نیلامی"
भाषाएं:
सभी
अंग्रेज़ी
असमिया
बंगाली
गुजराती
हिन्दी
कन्नड़
मलयालम
मराठी
मिज़ो
उड़िया
पंजाबी
तेलुगू
तमिल
उर्दू
Chhattisgarhi
Bhojpuri
خلیج کے ساحل پر تاش کھیلنا
Rahul M.
Translator :
Qamar Siddique
Mahabalipuram
4 अप्रैल 2021
7 भाषाएं
अंग्रेज़ी
उड़िया
तमिल
उर्दू
हिन्दी
असमिया
बंगाली
ستپتی: ’جب مچھلیاں ہی نہیں ہیں، تو بیچوں کیا؟‘
Ishita Patil
and
Nitya Rao
Translator :
Qamar Siddique
Satpati
20 अक्टूबर 2021
11 भाषाएं
अंग्रेज़ी
हिन्दी
उर्दू
बंगाली
असमिया
उड़िया
कन्नड़
मलयालम
तमिल
मराठी
गुजराती
مچھلیوں کی باقیات پر گزارہ کرنے والی ’پُلی‘
Text :
Nitya Rao
Photographs :
Alessandra Silver
Translator :
Qamar Siddique
Cuddalore
6 मार्च 2022
13 भाषाएं
अंग्रेज़ी
तमिल
हिन्दी
मलयालम
कन्नड़
पंजाबी
तेलुगू
उर्दू
असमिया
बंगाली
उड़िया
गुजराती
मराठी
مچھلیوں کے کاروبار میں تاریخ رقم کرنے والی، وینی کی کہانی
Nitya Rao
and
Alessandra Silver
Translator :
Qamar Siddique
Cuddalore
11 मार्च 2022
13 भाषाएं
अंग्रेज़ी
हिन्दी
कन्नड़
गुजराती
मलयालम
उड़िया
असमिया
तमिल
तेलुगू
बंगाली
पंजाबी
मराठी
उर्दू