The eighth quality of the eighth day
The signs of good fortune revealed
An auspicious sign seen on the baby’s face
Architect of the Constitution and a Bharat Ratna
Sleep baby sleep…
“I’m feeling sad that this year there are no celebrations for Ambedkar Jayanti because of corona,” says Kusumtai Sonawane, in whose home we first recorded this rendition of the famous lullaby. That was back in March 2018 and it was sung by Pramila Kamble and others in Nandgaon village of Pune district’s Mulshi
taluka
.
Kusumtai, in her 70s, told me on the phone that the coronavirus crisis and the lockdown are most alarming. “I have never seen anything like this before. It really worries me. Our ration shops are open, but we have still not received any free rations that were promised.” On the day I talked to her, she was harvesting the crop of harbara (Bengal gram) in her field in the morning.
The women of Nandgaon sing these lines from a poem by Dhondubhau Shinde in a paalana (lullaby) about the birth of Dr. Bhimrao Ambedkar. The song brings to life the joys and aspirations of his parents Ramji and Bhimabai Ambedkar, and the celebrations in the village during the first 12 days in the life of the newborn Bhim, with a distinct verse for each day.
Dhondubhau lived in nearby Hadshi, his father Namdev’s village. But his mother, Bagubai Kamble, was from Nandgaon and inherited her parents’ home as she had no siblings. So Dhondubhau and his two brothers belonged to both Hadshi and Nandgaon. Dhondubhau passed away when he was in his 50s, over a decade ago.
“My uncle was a brilliant man,” says Bhau Shinde of the poet Dhondubhau, speaking on the phone from Nandgaon. “He went to school only till Class 4, but he wrote many poems, songs, folk songs,
vag natya
[folk plays]. In Nandgaon, we sometimes perform
gharghuti tamasha
[amateur plays] for our family, friends and neighbours. Besides being a farmer and a poet, my uncle was also very good with his hands – in
gavandikaam
[masonry]
and
sutarkaam [
carpentry].”
“A baby is not put into the cradle until a baarsa [naming ceremony] is performed on the 12 day after birth,” Kusumtai says. “On that day, the cradle is decorated and women sing this paalana as they put the baby in the crib.” Sometimes, they also sing it on a child’s first birthday.
(When we met them in March 2018, as part of the Grindmill Songs Project on PARI, the women also sang ovi , couplets in Marathi, about Babasaheb Ambedkar’s struggle for equality and on the Mahad Satyagraha and the fight against untouchability.)
Every April 14, the women sing this song, among many others, at events to mark Dr. Ambedkar’s birth anniversary. The celebrations go on in village after village until Buddha Purnima (Gautam Buddha’s birth anniversary) in early May. School children from Dalit communities also participate in the singing and in giving speeches about Babasaheb during these weeks, as well as on India’s Independence Day and Republic Day.
“We tell the children in our families the life story of Babasaheb,” says Kusumtai. “About his childhood, and how he faced discrimination. He could have just taken up a job and earned money for himself, but he didn’t do that. He worked day and night and brought our people together to fight for their rights, to be treated as equal human beings.”
An activist of the Garib Dongri Sanghatana, an organisation working with the poor in the hilly areas of Pune district, Kusumtai is deeply involved in community activities. “We teach our children everything,” she says, “so that they don’t forget how important Babasaheb is for us and for India.”
Dhondubhau Shinde’s poem on Babasaheb Ambedkar takes us through his birth on April 14, 1891, in Mhow (a town and military cantonment in the Central Province, now in Madhya Pradesh), the moments of joy for his father Ramji Ambedkar, mother Bhimabai and her sister-in-law Miratai, and the playing of the bugle and the blow-horn to celebrate his birth.
Telegrams are sent to people in cities and villages to convey the news. In this poem, Bhimrao’s father Ramji dreams of his 14th child doing great work for the country – as the architect of India’s Constitution and also a Bharat Ratna (the highest civilian award). The newborn Bhim is likened to a light from the ‘diamond mine’ of Ambadawe – the native village of the Sakpal family.
(The family’s original name was Sakpal. Bhimrao’s father changed that to Ambadawekar after their village Ambadawe in Ratnagiri district. While in school, the young Bhim’s teacher Krishna Keshav Ambedkar registered him under his own surname – Ambedkar.)
The poet calls the Sanatani, referring to the caste-driven Hindu society, the enemy of the Bahujan communities – the underprivileged or ‘backward’ castes within this hierarchy, oppressed for centuries by the upper castes. He says that Bhimrao’s rising to unite their communities against such treatment will strike fear in the heart of the oppressors and they would be overwhelmed by him. This alludes to the achievements of Dr. Ambedkar, including a place at the table of political leaders in the country’s capital. In the last line of the poem, Dhondubhau Shinde bows his head three times to Babasaheb Ambedkar.
The song brings to life the joys and aspirations of Ramji and Bhimabai Ambedkar, and the celebrations during the first 12 days of newborn Bhim's life
Here's Dhondubhau's untitled poem, sung by the women of Nandgaon:
आनंद झाला महू गावात,
जो बाळा जो जो
सन १८९१ साली तारीख चौदा एप्रिल त्या चैत्र महिन्यात
आनंद झाला महू गावात,
जो बाळा जो जो
रत्नं चौदावे आले जन्माला
आनंद झाला रामजी पित्याला
भीमाबाई आणि मीराताईला
सकपाळ घराण्याला उजाळ आला
जो बाळा जो जो
पहिल्या दिवसाची गडबड भारी
चावडीत जमल्या नार-नारी
वाद्य वाजती रणशिंग तुतारी
बातमी आनंदाची ती घरोघरी
जो बाळा जो जो
दुसऱ्या दिवसाचा थाट हा न्यारा
शहरात खेड्यात पोचल्या तारा
भिमाई पोटी जन्मला हीरा
सर्वगुण संपन्न चौअंगीचीरा
जो बाळा जो जो
तिसऱ्या दिवसाची ऐकाकी गत
बत्तीस लक्षणी जन्मला सूत
वर्णिले भविष्य करून गणित
शुभ वार्ता ज्याच्या त्याच्या मुखात
जो बाळा जो जो
चौथ्या दिवसाचा वेगळा थाट
भविष्य बाळाचे दिसे एकटे
कार्य देशात करणार मोठे
पाहून वैऱ्याचे काळीज फाटे
जो बाळा जो जो
पाचव्या दिवसाचा पाचवा वृत्तांत
रामजी म्हादोजीच्या तिसऱ्या पिढीत
सकपाळ घराणे कबीर पंथात
शुध्द आचार विचार तीत
जो बाळा जो जो
सहाव्या दिवसाचा सहावा प्रसंग
नर - नारी त्या होऊन दंग
बाळाच्या नावानी खेळती रंग
बहुजन समाजाचे फेडिलं पांग
जो बाळा जो जो
सातव्या दिवसाची सातवी सूत्र
भिमाई पोटी जन्माला पुत्र
सर्व समाजाला करणार एकत्र
देशहितासाठी झिजल्या दिनरात्र
जो बाळा जो जो
आठव्या दिवसाचा आठवा गुण
दिसू लागले शुभ शकुन
बाळाच्या चेहऱ्यावर दिसे शुभ चिन्ह
घटनाकार आणि भारत रत्न
जो बाळा जो जो
नवव्या दिवसाचा अनुभव नवा
रत्नागिरीचा अनमोल ठेवा
खाण हिऱ्याची अंबवडे गावा
भारत देशाचा जन्मला दिवा
जो बाळा जो जो
दहाव्या दिवशी दाही दिशात
आकाशवाणी ती आकाशात
पडला प्रकाश भारत देशात
जो बाळा जो जो
अकराव्या दिवसाला आला होकार
गुलामगिरीला बसली ठोकर
सनातन्यांचे दिसले एकार
स्वप्न रामजीचे झाले साकार
जो बाळा जो जो
बाराव्या दिवशी बाराखडीला
गेला तडाखा जुन्या रुढीला
दीन दीन त्या पिढ्यां पिढीला
लागले सनातनी देशोधडीला
जो बाळा जो जो
भीम भिमाईच्या जन्मला दिद्रा
सनातन्यांना बसला हादरा
पाहून दुष्मनाच्या दिपल्यात नजरा
कवी धोंडूभाऊचा त्रिवार मुजरा
जो बाळा जो जो
कवी धोंडूभाऊचा त्रिवार मुजरा
जो बाळा जो जो
Mhow village was filled with joy
Sleep baby sleep….
In 1891, on 14 April, in the month of Chaitra
Mhow village was filled with joy
Sleep baby sleep…
The 14th jewel was born
Father Ramji felt joyous
Bhimabai and Miratai too
Sakpal family had a bright future
Sleep baby sleep…
The first day was very busy and rushed
In the village square gathered men and women
The blowing of bugle and blow-horn
Spread the happy news from house to house
Sleep baby sleep…
The second day was extraordinary
Telegrams reached cities and villages
Bhimai has given birth to a diamond
Of exceptional qualities and personality
Sleep baby sleep…
Listen to what happened on the third day
The son had 32 excellent qualities
The future was predicted by an astrologer
The good news was on everybody’s lips
Sleep baby sleep…
The fourth day ushered a distinct vision
The baby’s future was to be unique
He would do great deeds in this country
His enemies will have fear in their hearts
Sleep baby sleep…
The fifth day for the fifth piece of news
In the third generation of Ramji Mhadoji
Of the Sakpal family in the Kabir sect
Upholding pure thoughts and deeds
Sleep baby sleep…
The sixth scene on the sixth day
Men and women were engrossed
Playing with colours in the baby’s name
That he will unite the Bahujan
samaj
Sleep baby sleep…
The seventh pledge on the seventh day
A son born of Bhimai’s womb
Will unite the entire community
Striving day and night for the good of the country
Sleep baby sleep…
The eighth quality of the eighth day
The signs of good fortune revealed
An auspicious sign seen on the baby’s face
Writing the Constitution and of Bharat Ratna
Sleep baby sleep…
The ninth day brought a new experience
An invaluable treasure of Ratnagiri
Like a diamond mine in Ambadawe village
A luminary was born in the Indian nation
Sleep baby sleep…
On the tenth day, in ten directions
There was a broadcast in the skies
A radiance shone all over India
Sleep baby sleep…
On the eleventh day, came the affirmation
A blow will strike at the root of slavery
Showing panic in the Sanatani community
Ramji’s dream was taking shape
Sleep baby sleep…
On the twelfth day they learnt the alphabet
A break in the age-old customs
Of oppression for many generations
Bringing ruin to the Sanatani
Sleep baby sleep…
The birth of Bhim to Bhimai brought
A big shock to the Sanatani people
The enemy was indeed overwhelmed
Poet Dhondubhau bows thrice
Sleep baby sleep…
Poet Dhondubhau bows thrice
Sleep baby sleep…