ಸುಮಾರು 200 ವರ್ಷಗಳಷ್ಟು ಪುರಾತನವಾದ ಶ್ರೀ ಭದ್ರೀಯ ಮಾತಾಜಿ ದೇವಾಲಯದ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳನ್ನು ಇಳಿಯುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಹಾಡುಗಾರರ ಸ್ವರ ಮಂದವಾಗುತ್ತಾ ಹೋಯಿತು. ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಶಬ್ದಗಳೂ ಸಂಪೂರ್ಣ ಮಾಯವಾಗುವಾಗ ನಾವು 20 ಅಡಿ ಕೆಳಗೆ ನೆಲದ ಮೇಲಿದ್ದೆವು.

ಮುಂದೆ 15,000 ಚದರ ಅಡಿಗಳಷ್ಟು ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಚಕ್ರವ್ಯೂಹದಂತ ಗ್ರಂಥಾಲಯವೊಂದು ತೆರೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಕಿರಿದಾದ ಕಾರಿಡಾರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ 562 ಕಪಾಟುಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಎರಡು ಲಕ್ಷಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿತ್ತು. ಲೆದರ್- ಬೈಂಡ್‌ ಮಾಡಿರುವ ಪುಸ್ತಕಗಳು, ತೊಗಟೆ ಮೇಲೆ ಬರೆದಿರುವ ಹಳೆಯ ಹಸ್ತಪ್ರತಿ, ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮ, ಇಸ್ಲಾಂ, ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯಾನಿಟಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಧರ್ಮಗಳಿಂದ ಹಿಡಿದು ಕಾನೂನು, ವೈದ್ಯಕೀಯ, ತತ್ವಶಾಸ್ತ್ರ, ಭೂಗೋಳ, ಇತಿಹಾಸ ಮೊದಲಾದ ಬಗ್ಗೆ ಇರುವ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ. ಫಿಕ್ಷನ್‌ ಸಾಹಿತ್ಯಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಕ್ಲಾಸಿಕ್‌ ಹಾಗೂ ಹೊಸ ಹೊಸ ಕಾದಂಬರಿಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಹಿಂದಿಯಲ್ಲಿದ್ದು, ಕೆಲವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿವೆ.

ಈ ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ಆಲೋಚನೆ ಪಂಜಾಬ್‌ನ ಧಾರ್ಮಿಕ ವಿದ್ವಾಂಸರಾದ ಹರ್ವಂಶ್ ಸಿಂಗ್ ನಿರ್ಮಲ್ ಅವರದ್ದು. 25 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ದೇವಾಲಯದ ಆವರಣದಲ್ಲಿರುವ ಗುಹೆಯಲ್ಲಿ ಏಕಾಂತದಲ್ಲಿದ್ದ ಇವರು ಅದರ ಕೆಳಗೆ ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆದರೆ 2010 ರಲ್ಲಿ, ಶಿಕ್ಷಣ ಮತ್ತು ಪಶು ಕಲ್ಯಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಹಣವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ನಂತರವೇ, ಅವರು  ನಿಧನರಾದರು.

“ಅವರು ಮಹಾನ್ ಮಾನವತಾವಾದಿಯಾಗಿದ್ದರು. ಎಲ್ಲಾ ಧರ್ಮಗಳು ಒಂದೇ ನೀತಿಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತವೆ: ಮನುಷ್ಯನ ಚರ್ಮದ ಬಣ್ಣ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಇರಬಹುದು, ಕೂದಲಿನ ಬಣ್ಣ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿರಬಹುದು, ಆಂತರ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಒಂದೇ,” ಎಂದು ದೇವಸ್ಥಾನ ಮತ್ತು ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ಟ್ರಸ್ಟ್‌ ಶ್ರೀ ಜಗದಂಬಾ ಸೇವಾ ಸಮಿತಿಯ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಜುಗಲ್ ಕಿಶೋರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. 40,000 ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಗೋವುಗಳಿಗೆ ಈ ಟ್ರಸ್ಟ್‌ ಆಶ್ರಯ ನೀಡಿದೆ.

The underground library at  Shri Bhadriya Mata Ji temple near Dholiya in Jaisalmer district of Rajasthan
PHOTO • Urja

ರಾಜಸ್ಥಾನದ ಜೈಸಲ್ಮೇರ್ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಧೋಲಿಯಾ ಸಮೀಪ ಇರುವ ಶ್ರೀ ಭದ್ರೀಯ ಮಾತಾಜಿ ದೇವಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ನೆಲದಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಗ್ರಂಥಾಲಯ

Left:  The late Shri Harvansh Singh Nirmal, was a religious scholar who founded the library.
PHOTO • Urja
Right: Jugal Kishore, Secretary of the Shri Jagdamba Seva Samiti, a trust that runs the temple, library and cow shelter
PHOTO • Urja

ಎಡ: ದಿವಂಗತ ಶ್ರೀ ಹರ್ವಂಶ್ ಸಿಂಗ್ ನಿರ್ಮಲ್, ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿರುವ ಧಾರ್ಮಿಕ ವಿದ್ವಾಂಸ. ಬಲ: ದೇವಸ್ಥಾನ, ಗ್ರಂಥಾಲಯ ಮತ್ತು ಗೋಶಾಲೆಯನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿರುವ ಟ್ರಸ್ಟ್  ಶ್ರೀ ಜಗದಂಬಾ ಸೇವಾ ಸಮಿತಿಯ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಜುಗಲ್ ಕಿಶೋರ್

ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ನಿರ್ಮಾಣವು 1983 ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿ 1998 ರ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪೂರ್ತಿಯಾಯಿತು. ನಂತರ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಕೆಲಸ ಆರಂಭವಾಯಿತು. "ಅವರು [ನಿರ್ಮಲ್] ಇದನ್ನು ಜ್ಞಾನದ ಕೇಂದ್ರ, ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾನಿಲಯವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕೆಂಬ ಕನಸು ಕಂಡಿದ್ದರು," ಎಂದು ಕಿಶೋರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, " ಜನರೇ ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಬರಬೇಕು ಮತ್ತು  ಅರಿವಿನ ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿರುವವರಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಜ್ಞಾನವೂ ಸಿಗಬೇಕು ಎಂಬುದು ಮಹಾರಾಜ ಜೀಯವರ ಆಶಯವಾಗಿತ್ತು," ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ ಕಿಶೋರ್.

ಪೋಕರನ್ ನಿಂದ 10 ಕಿಲೋಮೀಟರ್ ದೂರದಲ್ಲಿರುವ ಭಾರತೀಯ ಸೇನೆಯ ಫೈರಿಂಗ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಬರುವ ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ರಾಜಸ್ಥಾನದ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲುಗಳಲ್ಲಿ ಗಾಳಿ ಬೀಸಿದಾಗ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಧೂಳು ಏಳುವ ಕಾರಣ ಧೂಳಿನಿಂದ ಹಾನಿಯಾಗದಂತೆ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನೆಲದಡಿಯ ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

ಅಶೋಕ್ ಕುಮಾರ್ ದೇವಪಾಲ್ ಅವರು ಗ್ರಂಥಾಲಯ ನಿರ್ವಹಣೆ ತಂಡದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಆರು ದೊಡ್ಡ ಎಕ್ಸಾಸ್ಟ್ ಫ್ಯಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಒಣ ವಾತಾವರಣವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಕರ್ಪೂರವನ್ನು ಉರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪುಟಗಳು ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ತಡೆಯಲು, “ನಾವು ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ತೆರೆದಿಟ್ಟು ಗಾಳಿಯಾಡಲು ಬಿಡುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಏಳರಿಂದ ಎಂಟು ಮಂದಿ ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಎರಡು ತಿಂಗಳು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ,” ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ.

Left: Collections of books.
PHOTO • Priti David
Right: Ashok Kumar Devpal works in the library maintenance team
PHOTO • Urja

ಎಡ: ಪುಸ್ತಕಗಳ ಸಂಗ್ರಹ. ಬಲ: ಗ್ರಂಥಾಲಯ ನಿರ್ವಹಣಾ ತಂಡದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಅಶೋಕ್ ಕುಮಾರ್ ದೇವಪಾಲ್

ದೇವಸ್ಥಾನದ ಟ್ರಸ್ಟ್ ಗೆ ಸೇರಿದ ಈ 1.25 ಲಕ್ಷ ಬಿಘಾಸ್ (ಸುಮಾರು 20,000 ಎಕರೆ) ಭೂಮಿಯ ಭದರಿಯಾ ಓರಾನ್ (ದೇವರ ಬನ) ನಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿನಿಂದಲೇ ನಡೆದು ಬಂದಂತೆ "ಒಂದೇ ಒಂದು ಕೊಂಬೆಯನ್ನೂ ಕತ್ತರಿಸಬಾರದು" ಎಂದು ಎಪ್ಪತ್ತರ ಹರೆಯದ ಕಿಶೋರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಇಲ್ಲಿ 40,000 ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಹಸುಗಳಿಗೆ. ವರ್ಷಾವರ್ಷ ಬರುವ ನಾಲ್ಕು ಹಬ್ಬಗಳಿಗೆ ರಜಪೂತರು, ಬಿಷ್ಣೋಯಿಗಳು ಮತ್ತು ಜೈನರು ಸೇರಿದಂತೆ ಒಂದು ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸರಿಸುಮಾರು 2-3 ಲಕ್ಷ ಜನರು ಭೇಟಿ ನೀಡುತ್ತಾರೆ. ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಗ್ರಂಥಾಲಯವು ಉದ್ಘಾಟನೆಯಾದಾಗಿನಿಂದ, ಈ ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು ನೋಡಲು ಜನ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ಗ್ರಂಥಾಲಯ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, 150 ಸಿಬ್ಬಂದಿಗಳಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲ್ಪಡುವ ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಒಂದು ಗೋಶಾಲೆ ಕೂಡ ಇಲ್ಲಿದೆ. ಗಿರ್, ಥಾರ್ಪಾರ್ಕರ್, ರಾಠಿ ಮತ್ತು ನಾಗೋರಿ ಸೇರಿದಂತೆ ಹತ್ತಾರು ಹಸುಗಳು ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ತಳಿಗಳ ಎತ್ತುಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ. "ಒರಾನ್ ಇರುವುದೇ ಪಕ್ಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಣಿಗಳಿಗೆ" ಎಂದು ಟ್ರಸ್ಟ್‌ನ ಆಡಳಿತಾಧಿಕಾರಿ ಅಶೋಕ್ ಸೋಡಾನಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಇನ್ನು ನಿರುಪಯೋಗಿ, ಅದರಲ್ಲೂ ಶೇ.90 ರಷ್ಟು ಗಂಡು ಹಸುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ತಂದು ಬಿಡುತ್ತಾರೆ. "ನಮ್ಮ ಗೋಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ 14 ಕೊಳವೆಬಾವಿಗಳಿವೆ ಮತ್ತು ಟ್ರಸ್ಟ್ ವಾರ್ಷಿಕವಾಗಿ ಸುಮಾರು 25 ಕೋಟಿ ರುಪಾಯಿಗಳನ್ನು ಮೇವಿಗಾಗಿ ಖರ್ಚು ಮಾಡುತ್ತದೆ" ಎಂದು ಸೋಡಾನಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. "ಹರಿಯಾಣ, ಪಂಜಾಬ್ ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಪ್ರದೇಶದಿಂದ ಪ್ರತಿದಿನ 3-4 ಟ್ರಕ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತವೆ." ದೇಣಿಗೆಯಿಂದ ಬರುವ ಹಣದಿಂದ ಇದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಸೂರ್ಯ ಕಿರಣಗಳು ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಧೋಳಿ ಸಮುದಾಯದ ಪ್ರೇಮ್ ಚೌಹಾಣ್ ಮತ್ತು ಲಕ್ಷ್ಮಣ್ ಚೌಹಾಣ್ ದೇವಸ್ಥಾನದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಿಲಿನ ಪ್ರದೇಶದ ಅಧಿದೇವತೆಯಾದ ಶ್ರೀ ಭದರಿಯಾ ಮಾತೆಯನ್ನು ಹಾರ್ಮೋನಿಯಂ ಬಾರಿಸುತ್ತಾ ಸ್ತುತಿಸಿ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.

The temple attracts many devotees through the year, and some of them also visit the library
PHOTO • Urja

ವರ್ಷವಿಡೀ ಅನೇಕ ಭಕ್ತರನ್ನು ತನ್ನೆಡೆಗೆ ಸೆಳೆಯುವ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಬರುವವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೂ ಭೇಟಿ ನೀಡುತ್ತಾರೆ

At the entrance to the Shri Bhadriya Mata Ji temple in Jaisalmer district of Rajasthan
PHOTO • Urja

ರಾಜಸ್ಥಾನದ ಜೈಸಲ್ಮೇರ್ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಶ್ರೀ ಭದ್ರೀಯ ಮಾತಾ ಜಿ ದೇವಸ್ಥಾನದ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರ

Visitors to the temple also drop into the library, now a tourist attraction as well
PHOTO • Priti David

ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವವರು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೂ ಬರುತ್ತಾರೆ, ಈಗ ಇದೊಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಆಕರ್ಷಣೆಯ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿದೆ

The library is spread across 15,000 square feet; its narrow corridors are lined with 562 cupboards that hold over two lakh books
PHOTO • Urja

15,000 ಚದರ ಅಡಿಗಳಲ್ಲಿ ಹರಡಿರುವ ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ಕಿರಿದಾದ ಕಾರಿಡಾರ್‌ ಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು ಲಕ್ಷಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ 562 ಕಪಾಟುಗಳಿವೆ

Old editions are kept under lock and key
PHOTO • Urja

ಪ್ರಾಚೀನ ಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ಬೀಗಹಾಕಿ ಇಡಲಾಗಿದೆ

A few 1,000-year-old manuscripts are kept in boxes that only library staff can access
PHOTO • Urja

1,000 ವರ್ಷಗಳಷ್ಟು ಹಳೆಯ ಕೆಲವು ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ

Religious texts on Hinduism, Islam, Christianity and other religions
PHOTO • Urja

ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮ, ಇಸ್ಲಾಂ, ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮ ಮತ್ತು ಇತರ ಧರ್ಮಗಳ ಧಾರ್ಮಿಕ ಪಠ್ಯಗಳು

Copies of the Quran and other books written Hindi, Urdu and English
PHOTO • Priti David

ಕುರಾನ್ ಪ್ರತಿಗಳು ಮತ್ತು ಹಿಂದಿ, ಉರ್ದು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ಪುಸ್ತಕಗಳು

A collection of Premchand’s books
PHOTO • Urja

ಪ್ರೇಮಚಂದ್ ಅವರ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಸಂಗ್ರಹ

Books on the history of America and the history of England
PHOTO • Urja

ಅಮೆರಿಕದ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಇತಿಹಾಸದ ಪುಸ್ತಕಗಳು

Books on media and journalism
PHOTO • Urja

ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮದ ಪುಸ್ತಕಗಳು

The Samadhi shrine of the founder of the library, Harvansh Singh Nirmal
PHOTO • Urja

ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ಸಂಸ್ಥಾಪಕ ಹರ್ವಂಶ್ ಸಿಂಗ್ ನಿರ್ಮಲ್ ಅವರ ಸಮಾಧಿ

A letter signed by library founder, Harvansh Singh Nirmal is displayed prominently
PHOTO • Urja

ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ಸಂಸ್ಥಾಪಕ ಹರ್ವಂಶ್ ಸಿಂಗ್ ನಿರ್ಮಲ್ ಅವರ ಸಹಿ ಇರುವ ಪತ್ರಗಳು

The gaushala (cow shelter) houses  roughly 44,000 cows and bulls of different breeds – Gir, Tharparkar, Rathi and Nagori
PHOTO • Priti David

ಗೋಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಗಿರ್, ಥಾರ್ಪಾಕರ್, ರಾಠಿ ಮತ್ತು ನಾಗೋರಿ ಸೇರಿದಂತೆ ಸುಮಾರು 44,000 ಹಸುಗಳು ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ತಳಿಗಳ ಎತ್ತುಗಳಿವೆ

There is small bustling market outside the temple selling items for pujas, toys and snacks
PHOTO • Urja

ದೇವಾಲಯದ ಹೊರಗೆ ಪೂಜೆ, ಆಟಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ತಿಂಡಿ ಮೊದಲಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರುವ ಗದ್ದಲದ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ

ಅನುವಾದ: ಚರಣ್‌ ಐವರ್ನಾಡು

Urja

ऊर्जा, पीपल्स आर्काइव ऑफ़ रूरल इंडिया में 'सीनियर असिस्टेंट एडिटर - वीडियो' के तौर पर काम करती हैं. डाक्यूमेंट्री फ़िल्ममेकर के रूप में वह शिल्पकलाओं, आजीविका और पर्यावरण से जुड़े मसलों पर काम करने में दिलचस्पी रखती हैं. वह पारी की सोशल मीडिया टीम के साथ भी काम करती हैं.

की अन्य स्टोरी Urja
Priti David

प्रीति डेविड, पारी की कार्यकारी संपादक हैं. वह मुख्यतः जंगलों, आदिवासियों और आजीविकाओं पर लिखती हैं. वह पारी के एजुकेशन सेक्शन का नेतृत्व भी करती हैं. वह स्कूलों और कॉलेजों के साथ जुड़कर, ग्रामीण इलाक़ों के मुद्दों को कक्षाओं और पाठ्यक्रम में जगह दिलाने की दिशा में काम करती हैं.

की अन्य स्टोरी Priti David
Editor : Riya Behl

रिया बहल, पीपल्स आर्काइव ऑफ़ रूरल इंडिया (पारी) के लिए सीनियर असिस्टेंट एडिटर के तौर पर काम करती हैं. मल्टीमीडिया जर्नलिस्ट की भूमिका निभाते हुए वह जेंडर और शिक्षा के मसले पर लिखती हैं. साथ ही, वह पारी की कहानियों को स्कूली पाठ्क्रम का हिस्सा बनाने के लिए, पारी के लिए लिखने वाले छात्रों और शिक्षकों के साथ काम करती हैं.

की अन्य स्टोरी Riya Behl
Photo Editor : Binaifer Bharucha

बिनाइफ़र भरूचा, मुंबई की फ़्रीलांस फ़ोटोग्राफ़र हैं, और पीपल्स आर्काइव ऑफ़ रूरल इंडिया में बतौर फ़ोटो एडिटर काम करती हैं.

की अन्य स्टोरी बिनायफ़र भरूचा
Translator : Charan Aivarnad

Charan Aivarnad is a poet and a writer. He can be reached at: [email protected]

की अन्य स्टोरी Charan Aivarnad