খৰাঙক কেনেদৰে সংজ্ঞাবদ্ধ, মূল্যায়ন আৰু ঘোষণা কৰা হয় সেয়া ভাৰত চৰকাৰৰ কৃষি মন্ত্ৰালয়ৰ ২০১৬ৰ খৰাং ব্যৱস্থাপনা মেনুৱেল -ত নাটকীয় ধৰণে সালসলনি ঘটিছে। এই নতুন পৰিভাষাত শস্যৰ (ক্ষতিৰ) অনুমান আৰু খৰাঙৰ মূল্যায়নক পৃথক কৰি পেলোৱা হৈছে। আৰু এতিয়া কেন্দ্ৰই জাপি দিয়া নিয়মক বাদ দি খৰাং অৱস্থাৰ ঘোষণা কৰাৰ বাবে ৰাজ্য চৰকাৰৰ অধিকাৰ বাস্তৱতঃ কাঢ়ি লোৱা হৈছে।

উদাহৰণ স্বৰূপে এই বছৰ ৩১ অক্টোবৰত মহাৰাষ্ট্ৰই নিজা ৩৫৮ তালুকৰ ১৫১ খন তালুকত খৰাঙৰ কবলত পৰা বুলি ঘোষণা কৰিছিল, কিন্তু প্ৰকৃততে ২০০ৰো অধিক তালুক খৰাঙৰ পৰা ক্ষতিগ্ৰস্ত হৈছিল। পাৰম্পৰিক ভাবে ক্ষতিপুৰণৰ ভালেমান কাৰকৰ কথা (যেনে কৃষকক শস্য বিফল হোৱাৰ পিছত দ্বিতীয় বা তৃতীয়বাৰ বীজ সিচাৰ বাবে বাধ্য কৰোৱা হৈছিল নেকি) আদি এতিয়া অপ্ৰাসংগিক হৈ পৰিছে। ছেটেলাইট ডেটাই দ্বিতীয়বাৰ বীজ সিচাৰ কথা ধৰিব নোৱাৰে আৰু সেয়াই সুনিশ্চিত কৰা হৈছে।

ভালেমান সালসলনি ঘটিছে আৰু সেয়া অত্যন্ত গুৰুতৰ। তাৰে প্ৰায় ভাগেই কৃষকক আঘাত হানিব।

पी. साईनाथ, पीपल्स ऑर्काइव ऑफ़ रूरल इंडिया के संस्थापक संपादक हैं. वह दशकों से ग्रामीण भारत की समस्याओं की रिपोर्टिंग करते रहे हैं और उन्होंने ‘एवरीबडी लव्स अ गुड ड्रॉट’ तथा 'द लास्ट हीरोज़: फ़ुट सोल्ज़र्स ऑफ़ इंडियन फ़्रीडम' नामक किताबें भी लिखी हैं.

की अन्य स्टोरी पी. साईनाथ
Translator : Pankaj Das

पंकज दास, पीपल्स आर्काइव ऑफ़ रूरल इंडिया के लिए असमिया भाषा के ट्रांसलेशंस एडिटर के तौर पर काम करते हैं. गुवाहाटी में रहने वाले पंकज लोकलाइज़ेशन एक्सपर्ट की भूमिका में यूनिसेफ़ के लिए भी कार्यरत हैं. वह नियमित तौर पर idiomabridge.blogspot.com पर ब्लॉग भी लिखते हैं.

की अन्य स्टोरी Pankaj Das