രൂപപ്പെട്ടുവരുന്ന ഒരു ദേശത്തിന്‍റെ ബോധത്തിലെ വലിയൊരു വഴിത്തിരിവായിരുന്നു ജാലിയൻ‌വാലാബാഗ്. പത്ത് വയസ്സിൽ ആ സ്ഥലം സന്ദർശിച്ച് രക്തം പുരണ്ട മണ്ണ് ഒരു കുപ്പിയിലാക്കി തന്‍റെ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് മടങ്ങിയ ഭഗത്‌സിംഗിന്‍റെ ഇതിഹാസം ആരംഭിച്ചത് അവിടെനിന്നായിരുന്നുവെന്ന് കേട്ടാണ് ഞങ്ങൾ വളർന്നത്. തന്‍റെ അനിയത്തിയോടൊപ്പം ഭഗത്‌സിംഗ് ആ മണ്ണ് തന്‍റെ മുത്തച്ഛന്‍റെ വീട്ടിലെ പൂന്തോട്ടത്തിൽ ഒരിടത്ത് നിക്ഷേപിച്ചു. എല്ലാ വർഷവും ആ മണ്ണിൽനിന്ന് പൂക്കൾ വിരിഞ്ഞു.

നിരായുധരായ ആയിരത്തോളം വരുന്ന സാധാരണ ജനങ്ങളെ (379 എന്നാണ് ബ്രിട്ടന്‍റെ കണക്ക്) കശാപ്പ് ചെയ്തത്, അത് ചെയ്തവരുടേയോ അവരുടെ പിൻ‌ഗാമികളുടേയോ മനസ്സാക്ഷിയെ സ്പർശിച്ചിട്ടുണ്ടെന്നുപോലും തോന്നുന്നില്ല. ഈ ആഴ്ച, ബ്രിട്ടീഷ് പ്രധാനമന്ത്രി തെരേസ് മേയ് പാർലമെണ്ടിൽ ഖേദം പ്രകടിപ്പിക്കുകയുണ്ടായെങ്കിലും, ആ വലിയ നരഹത്യയ്ക്ക് മാപ്പ് പറഞ്ഞതേയില്ല.

Jallianwala Bagh
PHOTO • The Tribune, Amritsar
Jallianwala Bagh
PHOTO • Vishal Kumar, The Tribune, Amritsar

ജാലിയൻ‌വാലാബാഗ് സന്ദർശിച്ചിട്ടും നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും തോന്നുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളിൽ മനുഷ്യത്വം വറ്റിയിട്ടുണ്ടാവണം. നൂറ് വർഷത്തിനിപ്പുറവും ആ പൂന്തോട്ടത്തിൽനിന്ന് കൊല്ലപ്പെട്ടവരുടെ നിലവിളികൾ ഉയരുന്നുണ്ട്. 35 വർഷം മുമ്പ് അവിടം സന്ദർശിച്ചപ്പോൾ, തൊട്ടടുത്തുള്ള ചുമരിൽ ഇങ്ങനെ കുറിക്കാതിരിക്കാൻ എനിക്കായില്ല:

നിരായുധരായ ഞങ്ങൾക്കുനേരെ അവർ പാഞ്ഞടുത്തു

ആളുകൾ ചിതറിത്തെറിച്ചു

ലാത്തികളും തോക്കിൻ പാത്തികളും വീണ്

ഞങ്ങളുടെ എല്ലുകൾ തരിപ്പണമായി

അവർ വെടിയുതിർക്കാൻ തുടങ്ങി

എത്രയോ ജീവിതങ്ങളൊടുങ്ങി

തകർന്നത് ഞങ്ങളുടെ ആവേശമായിരുന്നില്ല

അവരുടെ സാമ്രാജ്യമായിരുന്നു .

പരിഭാഷ: രാജീവ് ചേലനാട്ട്

P. Sainath

পি. সাইনাথ পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়ার প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক। বিগত কয়েক দশক ধরে তিনি গ্রামীণ ভারতবর্ষের অবস্থা নিয়ে সাংবাদিকতা করেছেন। তাঁর লেখা বিখ্যাত দুটি বই ‘এভরিবডি লাভস্ আ গুড ড্রাউট’ এবং 'দ্য লাস্ট হিরোজ: ফুট সোলজার্স অফ ইন্ডিয়ান ফ্রিডম'।

Other stories by পি. সাইনাথ
Translator : Rajeeve Chelanat

Rajeeve Chelanat is based out of Palakkad, Kerala. After spending 25 years of professional life in the Gulf and Iraq, he returned home to work as a proof reader in the daily, Mathrubhumi. Presently, he is working as a Malayalam translator.

Other stories by Rajeeve Chelanat