This is another one in a series of songs addressed to birds, and through them to the lover, the beloved. Here we meet the rose-ringed parakeet ( sudala ), a bird commonly found in the region, who feasts on fruits like mango, java plum, and khirni or rayan. The song also mentions various types of jewellery worn by married women. The woman’s request to the lover bird to get these ornaments for her is a coded message of love, an invitation to get married to her.
The song presented here by Juma Vagher of Bhadresar village is sung in Kachchh often during weddings.
કચ્છી
કારે ઊનારે સૂડલા પખી ઘેલી ગુજરાત (૨)
આમૂં જાંભૂં ને રેણ મિઠી, સૂડલા પખી કચ્છડો બારે માસ
પગ પિરમાણે સૂડલા પખી કડલા ઘડાય (૨)
કાંભી એ તે હીરલા જડાઈયાં સૂડલા પખી કચ્છડો બારે માસ
કારે ઊનારે સૂડલા પખી ઘેલી ગુજરાત
હથ પિરમાણે સૂડલા પખી મુઠીયો ઘડાય (૨)
બંગલીએ તેં હીરલા જડાઈયાં, સૂડલા પખી કચ્છડો બારે માસ
કારે ઊનારે સૂડલા પખી ઘેલી ગુજરાત
ડોક પિરમાણે સૂડલા પખી હારલો ઘડાય (૨)
હાંસડી તે હીરલા જડાઈયાં સૂડલા પખી કચ્છડો બારે માસ
કારે ઊનારે સૂડલા પખી ઘેલી ગુજરાત
નક પિરમાણે સૂડલા પખી નથડી ઘડાય (૨)
ડામણી તે હીરલા જડાઈયાં સૂડલા પખી કચ્છડો બારે માસ
કારે ઊનારે સૂડલા પખી ઘેલી ગુજરાત
આમૂં જાભૂં ને રેણ મિઠી સૂડલા પખી કચ્છડો બારે માસ.(૨)
English
In the days of merciless summer
green parrots enchant Gujarat.
They feast through the season,
mango, java plum, and sweet fruits of rayan,
green parrot of evergreen Kutch.
Adorn my feet with
kadalas
Get
kambhis
studded with diamonds,
green parrot of evergreen Kutch.
In the days of merciless summer
green parrots enchant Gujarat.
Adorn my fingers with
muthiyo
Get dimond studded
bangadis
to adorn my hands,
green parrot of evergreen Kutch
In the days of merciless summer,
Green parrots enchant Gujarat
Adorn my neck, make a
harlo
for me,
Get a diamond studded
hansadi
for me,
green parrot of evergreen Kutch.
In the scorching heat of the summer,
green parrots enchant Gujarat.
Get a
nathani
for my nose
A diamond studded
damani
to adorn my forehead,
green parrot of evergreen Kutch.
In the days of merciless summer
green parrots enchant Gujarat.
They feast through the season,
mango, java plum, and sweet fruits of rayan,
green parrot of evergreen Kutch.
Type of song: Traditional folk song
Cluster: Songs of the wedding
Song: 11
Title of the song: Kare oonare sudla pakhi gheli gujarat
Singer: Juma Vagher from Bhadresar village of Mundra taluka
Instruments used: drum, harmonium, banjo
Recording year: 2012, KMVS studio
English translation: Pratishtha Pandya
These songs, 341 recorded by a community-run radio Soorvani, have come to PARI through the Kutch Mahila Vikas Sangathan (KMVS). For more of these songs visit this page: Songs of the Rann: archive of Kutchi folk songs
A special thanks to Preeti Soni, Aruna Dholakia, secretary, KMVS, Amad Sameja, project coordinator KMVS for their support and to Bhartiben Gor for her invaluable help.