CATEGORIES
పీపుల్స్ ఆర్కైవ్ ఆఫ్ రూరల్ ఇండియా
Stories
CATEGORIES
Things We Do
Things We Make
Farming and its Crisis
Foot-Soldiers of Freedom
The Rural in the Urban
Musafir
View all Categories
Stories from near you
The archive on a map
Gallery
PHOTOS
Albums
Freedom Fighters Gallery
Exhibitions
PARI Pics
VIDEOS
Little Takes
YouTube
View all videos
AUDIO
Music
Tongues
Soundcloud
View Gallery highlights
First ever Archive of Adivasi Children's Art
View PAINTINGS
Explore India’s facial diversity
View FACES
Listen to photos speak
View Talking Albums
Library
About PARI
ABOUT PARI
The story of PARI
Blog
Contact us
Grievance Redressal
GET INVOLVED
Contribute
Donate
NOTES
Acknowledgements
Guidelines
PARI for students, teachers and researchers
Know more
P. Sainath, Founder Editor
Know more
PARI Education
Donate to PARI
ఆంగ్లం (en)
హిందీ (hi)
బెంగాలీ (bn)
Marathi (mr)
Odia (or)
ఉర్దూ (ur)
GALLERY
VideoZone
Stories told in moving pictures
Languages:
అన్నీ
ఆంగ్లం
Assamese
బెంగాలీ
Gujarati
హిందీ
కన్నడ
మలయాళం
Marathi
Mizo
Odia
పంజాబీ
తెలుగు
తమిళం
ఉర్దూ
Chhattisgarhi
Bhojpuri
నోట్ల రద్దుతో పొగచూరిన బీడీ కర్మాగారాలు
Arunava Patra
Translator :
Rahulji Vittapu
Jangipur
కొల్హాపూర్లో మల్లయోధులకు ఆహారంతో పాటు మరెన్నో బరువైన సమస్యలు
Sanket Jain
Translator :
Y. Krishna Jyothi
Kolhapur
ఆత్మారామ్ సాల్వే: విప్లవ జ్యోతులను మెరిపించిన కవి
Keshav Waghmare
Illustrations :
Labani Jangi
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Pune
బెల్తంగడి ఆవుల మెడలో హుక్రప్ప గంటలు
Reporter :
Vittala Malekudiya
Editor :
Vinutha Mallya
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Belthangadi, Dakshina Kannada, Dakshina Kannada district, Karnataka, 574214, India
మాహెవాలో మహిళలకు ఆసరాగా మారిన మూంజ్ గడ్డిపరకలు
Reporter :
Priti David
Editor :
Sangeeta Menon
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Karchana, Karchhana, Prayagraj, Uttar Pradesh, 212301, India
కూనో: చిరుతల కోసం ఆదివాసుల స్థానభ్రంశం
Priti David
Translator :
Y. Krishna Jyothi
Vijaypur Tahsil, Sheopur, Madhya Pradesh, 476332, India
అంబేద్కర్ స్ఫూర్తితో: సాల్వే విముక్తి గీతం
Keshav Waghmare
Illustration :
Labani Jangi
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Beed
వనగిరి మహిళలు: లాక్డౌన్ల భారాన్ని మోస్తూ...
Nitya Rao
and
Alessandra Silver
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Vanagiri
‘ఇప్పుడు ఆ చేపల్ని డిస్కవరీ ఛానల్లో వెతుక్కుంటున్నాం’
Reporter :
Kavitha Muralidharan
Editor :
P. Sainath
Series Editors :
P. Sainath
and
Sharmila Joshi
Translator :
V. V. Jyothi
Pamban
కనిపించే పని, కనిపించని మహిళలు: ఆన్లైన్ ఛాయాచిత్ర ప్రదర్శన
P. Sainath
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Mumbai
కనిపించే పని, కనిపించని మహిళలు: గ్రామీణ భారతదేశంలో మహిళలు, వారు చేసే పని (వీడియో)
P. Sainath
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Surguja
కనిపించే పని, కనిపించని మహిళలు: సంతకు పోదాం, సంతకు... (ప్యానల్ 7)
P. Sainath
Translator :
Sudhamayi Sattenapalli
Godda district
,
Malkangiri
,
Palamau
,
Rayagada
,
Vizianagaram
1
2
3
4
5
6
7
8
9