ফাগুন যাবৰ হ’ল। সুৰেন্দ্ৰনগৰ জিলাৰ খাৰাঘোড়া ষ্টেছনৰ কাষৰ জানটোত পুৱাৰ কোমল ৰ’দ পৰিছে। এটা অস্থায়ী বান্ধে জানটোৰ পানীখিনি বান্ধি ৰখাত সৰু পুখুৰী এটাৰ সমান পানী জমা হৈছে। বান্ধৰ ওপৰেৰে বাগৰি যোৱা পানীৰ শব্দ শুনা গৈছে, ইফালে ধ্যানত বহাদি ল’ৰাকেইটাৰ তাৰ পাৰতে বহি ৰৈছে। সাতটা ল’ৰা – এনেকৈ বহি আছে যেন একো একোডাল জোপোহা সৰু গছ। লক্ষ্য হৈছে এটা বা দুটা মাছ। মাছে খুটিবলৈ ধৰিলে সামান্য পিছফাললৈ টানি চিপটো মাৰিলেই এটা মাছ উঠি আহিব। উঠি আহিলেই। ধৰফৰাব ধৰিলে।

পাৰৰ পৰা অকণমান দুৰত বহিছে অক্ষয় দৰোদৰা আৰু মহেশ চিপাৰা। হাঁহি-খিকিন্দালিৰে সিহঁত দুটাই হেক্সো ব্লেডেৰে মাছটো বাচিছে। মহেশৰ বয়স ১৫ বছৰ হ’বৰ হৈছে। বাকীকেইজন তেনেই সৰু। মাছমৰা খেলটো শেষ। এতিয়া হাঁহি-ধেমালিৰ সময়। মাছটো বচাৰ পিছৰ কামটো হৈছে সামূহিক ৰন্ধনকাৰ্য্য। তাৰ মাজত হাঁহি-খিকিন্দালি বন্ধ হোৱা হোৱা নাই। ৰন্ধা হৈ গ’ল। এতিয়া ৰং-ৰহইছেৰে পৰিৱেশন কৰা ব্যঞ্জন উদৰস্থ কৰাৰ সময়।

অলপ পাছত ল’ৰাবোৰে সেই সৰু পুখুৰীটোত নামি সাঁতুৰিলে। ঘাঁহনিত বহি শুকুৱালে। যাযাবৰ জনজাতি চুমৱালিয়া কোলি সম্প্ৰদায়ৰ তিনিটা ল’ৰা, দুটা মুছলমান সম্প্ৰদায়ৰ আৰু আন দুজন মিলি সিহঁতৰ পল্টনটোৱে এই গোটেই আবেলিটো হাঁহি-ফূৰ্তি, ৰগৰ কৰি কটালে। মই সিহঁতৰ কাষ চাপি হাঁহি এটা মাৰি প্ৰশ্ন কৰিলোঁ, “তোমালোক কোন শ্ৰেণীত পঢ়ি আছা?”

এতিয়াও উদং গাৰে থকা পৱনে খিক-খিকাই হাঁহি ক’লে, “ আ মেচিয়’ নৱমু ভানা, আন আ বিলাচিঅ’ চত্থু ভানা, বিজু কই নথ ৱন্তু, মুই নথ ৱন্তু [এইজন মহেচিঅ’ (মহেশ) নৱমমানত পঢ়ে আৰু বিলাচিঅ’ (বিলাস) ষষ্ঠমানত। বাকীবোৰে স্কুললৈ নাযায়। মইয়ো।]” কথাৰ মাজতে তেওঁ গুড়ি চুপাৰী (তামোল)ৰ পেকেট এটা খুলিলে আৰু আন এটা পেকেটৰ পৰা তাত চাধা মিহলালে। তাৰপিছত অকণমান ওঠৰ চেপত গুজি ল’লে। ৰঙা ৰঙা পিক পানীত পেলাই তেওঁ ক’লে, “ ন মাজা আৱে বেন মাৰ্তাতা [পঢ়া-শুনা কৰি ভাল নালাগে। স্কুলৰ বাইদেউগৰাকীয়ে আমাক বেতাইছিল।]” কথাখিনি শুনি মোৰ মনটো সেমেকি গ’ল।

PHOTO • Umesh Solanki

শ্বাহৰুখ (বাওঁফালে) আৰু চহিলে বৰশী বোৱাত মন দিছে

PHOTO • Umesh Solanki

মহেশ আৰু অক্ষয়ে মাছটো বাচিছে

PHOTO • Umesh Solanki

তিনিটা শিলত পতা অস্থায়ী চৌকাটো কৃষ্ণই বাবুল গছৰ পাত আৰু ঠানি আনি জুইকুৰা জ্বলাবলৈ তাৰ তলত পলিথিন এটা ভৰাইছে

PHOTO • Umesh Solanki

কৃষ্ণাই পাত্ৰটোত তেল ঢালিছে আৰু অক্ষয় , বিশাল, পৱনে আগ্ৰহেৰে চাই ৰৈছে

PHOTO • Umesh Solanki

সিহঁতৰ মাজৰ এজনে অনা মাছটো এতিয়া তেলত ভজা হৈছে তেল আনিছে চহিলে , জলকীয়াৰ গুড়ি, নিমখ-হালধি আনিছে বিশালে

PHOTO • Umesh Solanki

কৃষ্ণাই দুপৰীয়াৰ আহাৰৰ অপেক্ষা কৰিছে

PHOTO • Umesh Solanki

ৰন্ধাৰ খেলখন চলিছে ’ৰাহঁত আনন্দত মতলীয়া

PHOTO • Umesh Solanki

’ৰাহঁতে নিজে পতা টাৰ্পলিনৰ জুপুৰিটোত বহি ঘৰৰ পৰা অনা ৰুটিৰে দুপৰীয়াৰ নিজে ৰন্ধা আহাৰ উপভোগ কৰিছে

PHOTO • Umesh Solanki

এফালে মাছৰ জোল আৰু আনফালে আবেলিৰ ৰ ’দ

PHOTO • Umesh Solanki

গা ঘামি যোৱাত সিহঁতে সাঁতুৰিবলৈ পানীত নামিছে

PHOTO • Umesh Solanki

‘ব’লা সাঁতুৰিবলৈ যাও’ বুলি কৈ মহেশে পানীত জপিয়াইছে

PHOTO • Umesh Solanki

স্কুলত শিক্ষকে কোবায় কাৰণে সিহঁত সাতজনৰ পাঁচজনে স্কুললৈ নাযায়

PHOTO • Umesh Solanki

সিহঁতে সাঁতোৰাৰ সময়ত সাতোৰে আৰু খেলা-ধূলাৰ মাজেৰে জীৱনটো জীয়াবলৈ শিকে

অনুবাদ: পংকজ দাস

Umesh Solanki

ଉମେଶ ସୋଲାଙ୍କୀ ଅହମ୍ମଦାବାଦରେ ଅବସ୍ଥାପିତ ଜଣେ ଫଟୋଗ୍ରାଫର, ପ୍ରାମାଣିକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନିର୍ମାତା ଏବଂ ଲେଖକ, ସେ ସାମ୍ବାଦିକତାରେ ସ୍ନାତକୋତ୍ତର ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ କରିଛନ୍ତି। ସେ ଯାଯାବରଙ୍କ ଭଳି ଜୀବନକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି। ତାଙ୍କର ସୃଜନଶୀଳ କୃତି ମଧ୍ୟରେ ରହିଛି କେତେଗୁଡ଼ିଏ କବିତା ସଙ୍କଳନ, ଗୋଟିଏ କବିତା ଉପନ୍ୟାସ, ଗୋଟିଏ ଉପନ୍ୟାସ ଏବଂ ବାସ୍ତବଧର୍ମୀ ସୃଜନଶୀଳ କାହାଣୀ ସଂଗ୍ରହ।

ଏହାଙ୍କ ଲିଖିତ ଅନ୍ୟ ବିଷୟଗୁଡିକ Umesh Solanki
Editor : Pratishtha Pandya

ପ୍ରତିଷ୍ଠା ପାଣ୍ଡ୍ୟା ପରୀରେ କାର୍ଯ୍ୟରତ ଜଣେ ବରିଷ୍ଠ ସମ୍ପାଦିକା ଯେଉଁଠି ସେ ପରୀର ସୃଜନଶୀଳ ଲେଖା ବିଭାଗର ନେତୃତ୍ୱ ନେଇଥାନ୍ତି। ସେ ମଧ୍ୟ ପରୀ ଭାଷା ଦଳର ଜଣେ ସଦସ୍ୟ ଏବଂ ଗୁଜରାଟୀ ଭାଷାରେ କାହାଣୀ ଅନୁବାଦ କରିଥାନ୍ତି ଓ ଲେଖିଥାନ୍ତି। ସେ ଜଣେ କବି ଏବଂ ଗୁଜରାଟୀ ଓ ଇଂରାଜୀ ଭାଷାରେ ତାଙ୍କର କବିତା ପ୍ରକାଶ ପାଇଛି।

ଏହାଙ୍କ ଲିଖିତ ଅନ୍ୟ ବିଷୟଗୁଡିକ Pratishtha Pandya
Translator : Pankaj Das

ପଙ୍କଜ ଦାସ ପିପୁଲ୍ସ ଆର୍କାଇଭ୍ ଅଫ୍ ରୁରାଲ୍ ଇଣ୍ଡିଆର ଆସାମ ଭାଷାର ଜଣେ ଅନୁବାଦ ସମ୍ପାଦକ। ସେ ଗୌହାଟିର ବାସିନ୍ଦା, ସେ ମଧ୍ୟ ଜଣେ ଦକ୍ଷ ଅନୁବାଦକ ଯେ କି ୟୁନିସେଫ୍ ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତି। ସେ idiomabridge.blogspot.comରେ ଶବ୍ଦଚାତୁରୀରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଭଲପାଆନ୍ତି।

ଏହାଙ୍କ ଲିଖିତ ଅନ୍ୟ ବିଷୟଗୁଡିକ Pankaj Das