معتوب-زبانوں-اور-میناروں-کے-حوالے-سے

Bangalore, Karnataka

Nov 23, 2022

معتوب زبانوں اور میناروں کے حوالے سے

ایک وزیر کے ذریعے مشترکہ قومی زبان کے لیے کی گئی زوردار اپیل سے شروع ہوئی بحث نے ایک شاعر کو بابیل کی مینار کی یاد دلا دی ہے

Want to republish this article? Please write to [email protected] with a cc to [email protected]

Poem and Text

Gokul G.K.

گوکل جی کیرالہ کے ترواننت پورم کے ایک آزاد صحافی ہیں۔

Illustration

Labani Jangi

لابنی جنگی مغربی بنگال کے ندیا ضلع سے ہیں اور سال ۲۰۲۰ سے پاری کی فیلو ہیں۔ وہ ایک ماہر پینٹر بھی ہیں، اور انہوں نے اس کی کوئی باقاعدہ تربیت نہیں حاصل کی ہے۔ وہ ’سنٹر فار اسٹڈیز اِن سوشل سائنسز‘، کولکاتا سے مزدوروں کی ہجرت کے ایشو پر پی ایچ ڈی لکھ رہی ہیں۔

Editor

Pratishtha Pandya

پرتشٹھا پانڈیہ، پاری میں بطور سینئر ایڈیٹر کام کرتی ہیں، اور پاری کے تخلیقی تحریر والے شعبہ کی سربراہ ہیں۔ وہ پاری بھاشا ٹیم کی رکن ہیں اور گجراتی میں اسٹوریز کا ترجمہ اور ایڈیٹنگ کرتی ہیں۔ پرتشٹھا گجراتی اور انگریزی زبان کی شاعرہ بھی ہیں۔

Translator

Qamar Siddique

قمر صدیقی، پیپلز آرکائیو آف رورل انڈیا کے ٹرانسلیشنز ایڈیٹر، اردو، ہیں۔ وہ دہلی میں مقیم ایک صحافی ہیں۔

Translator

Burhan Qureshi

برہان قریشی ایک قلم کار، محقق، سوشل سائنٹسٹ اور ترجمہ نگار ہیں، جن کی رہائش کشمیر میں ہے۔