বহুত্বে-পূর্ণ-সংহতির-আকরে-পরমানন্দের-সন্ধান

Mumbai, Maharashtra

Sep 30, 2022

বহুত্বে পূর্ণ সংহতির আকরে পরমানন্দের সন্ধান

নানা ভাষায় গাঁথা জগত ছাড়িয়ে যে বহুত্বের পরিসরে আমাদের বাস, এই আন্তর্জাতিক অনুবাদ দিবসে তারই উদযাপনে মেতেছেন পারি’র অনুবাদকেরা

Illustration

Labani Jangi

Want to republish this article? Please write to [email protected] with a cc to [email protected]

Author

P. Sainath

পি. সাইনাথ পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়ার প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক। বিগত কয়েক দশক ধরে তিনি গ্রামীণ ভারতবর্ষের অবস্থা নিয়ে সাংবাদিকতা করেছেন। তাঁর লেখা বিখ্যাত দুটি বই ‘এভরিবডি লাভস্ আ গুড ড্রাউট’ এবং 'দ্য লাস্ট হিরোজ: ফুট সোলজার্স অফ ইন্ডিয়ান ফ্রিডম'।

Illustration

Labani Jangi

লাবনী জঙ্গী পশ্চিমবঙ্গের নদিয়া জেলার একজন স্বশিক্ষিত চিত্রশিল্পী। ২০২৫ সালে সর্বপ্রথম টি.এম. কৃষ্ণ-পারি পুরস্কার প্রাপক লাবনী ২০২০ সালের পারি ফেলো। তিনি সেন্টার ফর স্টাডিজ ইন সোশ্যাল সায়েন্সেস, কলকাতা থেকে শ্রমিক অভিবাসন বিষয়ে পিএইচডি করছেন।

Translator

Joshua Bodhinetra

জশুয়া বোধিনেত্র পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়ার ভারতীয় ভাষাবিভাগ পারিভাষার বরিষ্ঠ কনটেন্ট সম্পাদক। যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় থেকে তুলনামূলক সাহিত্যে এমফিল উত্তীর্ণ জশুয়া একজন বহুভাষিক কবি তথা অনুবাদক, শিল্প সমালোচক এবং সমাজকর্মী।