రాజు డుమర్‌గోయీఁ తార్పీ (తార్పా అని కూడా అంటారు)ని ఊదుతుంటే ఆయన బుగ్గలు పొంగుతాయి. వెదురు, ఎండిన సొరకాయను ఉపయోగించి తయారుచేసే ఈ ఐదడుగుల పొడవుండే సంగీత వాయిద్యం వెంటనే జీవంపోసుకుంటుంది, ఆ గాలి వాయిద్యపు మధుర స్వరం గాలినంతా నింపేస్తుంది

ఛత్తీస్‌గఢ్‌లోని రాయ్‌పూర్‌లో ఉన్న ఎగ్జిబిషన్ గ్రౌండ్స్‌లో రాష్ట్ర ప్రభుత్వం 2020, డిసెంబర్ 27-29 వరకు నిర్వహించిన దేశీయ ఆదివాసీ నృత్యోత్సవంలో ఈ సంగీతకారుడునీ, విచిత్రమైన ఆకారంలో ఉన్న అతని వాయిద్యాన్నీ గమనించకుండా ఎవరూ ఉండలేరు.

దసరా, నవరాత్రి, ఇంకా ఇతర పండుగల సమయాలలో తాను గుణ్డాజాపారా కుగ్రామంలోని తన ఇంటివద్ద తార్పీని ఊదుతానని క ఠాకూర్ సముదాయానికి చెందిన సంగీతకారుడు రాజు వివరించారు. ఆయన ఊరు మహారాష్ట్రలోని పాల్‌ఘర్ జిల్లాలో ఉంది.

ఇది కూడా చదవండి: ‘నా తర్పాయే నా దైవం’

అనువాదం: సుధామయి సత్తెనపల్లి

Purusottam Thakur

புருஷோத்தம் தாகூர், 2015ல் பாரியின் நல்கையைப் பெற்றவர். அவர் ஒரு ஊடகவியலாளர் மற்றும் ஆவணப்பட இயக்குநர். தற்போது அஸிஸ் பிரேம்ஜி அமைப்பில் வேலைப் பார்க்கிறார். சமூக மாற்றத்துக்கான கட்டுரைகளை எழுதுகிறார்.

Other stories by Purusottam Thakur
Editor : PARI Desk

பாரி டெஸ்க், எங்களின் ஆசிரியப் பணிக்கு மையமாக இருக்கிறது. இக்குழு, நாடு முழுவதும் இருக்கிற செய்தியாளர்கள், ஆய்வாளர்கள், புகைப்படக் கலைஞர்கள், பட இயக்குநர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுடன் இணைந்து இயங்குகிறது. பாரி பதிப்பிக்கும் எழுத்துகள், காணொளி, ஒலி மற்றும் ஆய்வு அறிக்கைகள் ஆகியவற்றை அது மேற்பார்வையிட்டு கையாளுகிறது.

Other stories by PARI Desk
Translator : Sudhamayi Sattenapalli

Sudhamayi Sattenapalli, is one of editors in Emaata Web magazine. She translated Mahasweta Devi's “Jhanseer Rani“ into Telugu.

Other stories by Sudhamayi Sattenapalli