দুফোঁটা জলের জন্য মাহ্‌সওয়াড়ে প্রতিদিন মরিয়া সংগ্রাম স্বচক্ষে দেখে বড়ো হয়েছি আমি।

মহারাষ্ট্রের ঠিক মাঝামাঝি এই এলাকাটার নাম মান দেশ, বহু শতাব্দী ধরেই এই মাটি ধাঙড় জনজাতিভুক্ত যাযাবর রাখালদের বিচরণভূমি। পানির উৎস খুঁজে বের করার তাঁদের যে কৌমজ্ঞান, দাক্ষিণাত্য মালভূমির এই রুখাশুখা মুলুকে সেটাই বেঁচে থাকার চাবিকাঠি।

বছরের পর বছর দেখেছি মেয়েদের ঘড়া ভরার জন্য লাইন দিয়েছেন। রাজ্য সরকার জল সরবরাহ করে বটে, তবে ১২ দিনে একবার। সাপ্তাহিক হাটে চাষিদের মুখে শুনেছি জলসংকটের বীভৎস সব কাহিনি, কীভাবে অতি গভীর কুয়ো খুঁড়েও তাঁরা পানির দেখা পান না। কখনও যদিও বা দর্শন মেলে, অধিকাংশ ক্ষেত্রেই জল এতই দূষিত যে বৃক্কে পাথরের মতন নানান অসুখবিসুখ দেখা দেয়।

পরিস্থিতি এতটাই ভয়াবহ যে চাষবাস করাটা আজ না-মুমকিন হয়ে দাঁড়িয়েছে। এখানকার গাঁয়ের নতুন প্রজন্ম ঘর ছেড়ে মুম্বইয়ের মতো বড়ো বড়ো শহরে পাড়ি দিচ্ছে।

কারখেলের কৃষক গায়কোয়াড় ভাউ তাঁর গরু-টরু সব বেচে খালি ছাগল পোষেন আজ। তাঁর খেত-খামার খটখটে শুকনো, ছেলেরা সব দিনমজুরির সন্ধানে মুম্বইয়ে পাড়ি দিয়েছে। স্ত্রী ও নাতি-নাতনিদের নিয়ে গ্রামেই পড়ে আছেন বছর ষাটেকের প্রৌঢ়, তাঁর আশা একটাই, চোখ বোজার আগে অন্তত একটিবারের জলের দেখা পাবেন। গোসলের পানিতেই বাসনকোসন মাজা বা কাপড়চোপড় কাচা সবকিছু সারতে বাধ্য হয় তাঁর পরিবার। ভিটের সামনে যে আমগাছটি রয়েছে, তারও একমাত্র ভরসা এই জলটাই।

সাতারা জেলার মান অঞ্চলে ঘুরে ঘুরে নির্মিত ‘জলের সন্ধানে’ তথ্যচিত্রে চরম জলসংকটে ভোগা মানুষ ও তাঁদের জল সরবরাহকদের দাস্তান বর্ণিত হয়েছে।

ফিল্মটি দেখুন: ‘জলের সন্ধানে’

অনুবাদ: জশুয়া বোধিনেত্র

அச்சுதானந்த் திவேதி, பட இயக்குநரும் விளம்பரப் பட இயக்குநரும் ஆவார். கேன்ஸ் திரைப்பட விருது உள்ளிட்ட பல விருதுகளை பெற்றவர்.

Other stories by Achyutanand Dwivedi

பிரபாத் சின்ஹா, ஒரு தடகள வீரரும் முன்னாள் விளையாட்டு முகவரும் எழுத்தாளரும் ஆவார். மான் தேஷி சாம்பியன்ஸ் அமைப்பின் நிறுவனர்.

Other stories by Prabhat Sinha
Text : Prabhat Sinha

பிரபாத் சின்ஹா, ஒரு தடகள வீரரும் முன்னாள் விளையாட்டு முகவரும் எழுத்தாளரும் ஆவார். மான் தேஷி சாம்பியன்ஸ் அமைப்பின் நிறுவனர்.

Other stories by Prabhat Sinha
Translator : Joshua Bodhinetra

ஜோஷுவா போதிநெத்ரா, பாரியின் இந்திய மொழிகளுக்கான திட்டமான பாரிபாஷாவின் உள்ளடக்க மேலாளராக இருக்கிறார். கொல்கத்தாவின் ஜாதவ்பூர் பல்கலைக்கழகத்தில் ஒப்பீட்டு இலக்கியத்தில் ஆய்வுப்படிப்பு படித்திருக்கும் அவர், பன்மொழி கவிஞரும், மொழிபெயர்ப்பாளரும், கலை விமர்சகரும், ச்மூக செயற்பாட்டாளரும் ஆவார்.

Other stories by Joshua Bodhinetra