পুরোগামী বা প্রগতিশীল নগর হিসেবে কোলাপুরের নামডাক আছে। এই মাটি শাহু, ফুলে ও বাবাসাহেবের বিরাসত বহন করে। বিবিধ ধর্ম ও জাতিবর্ণের মানুষ আজও সেই প্রগতিশীল চিন্তাধারার ঐতিহ্য ও বিভিন্ন সংস্কৃতির মধ্যে পারস্পরিক শ্রদ্ধা ও সৌহার্দ্য জিইয়ে রাখতে তৎপর।

অথচ সম্প্রতি এই সমন্বয়বাদী সমাজে অস্থিরতার বীজ বপন করার সংঘবদ্ধ প্রচেষ্টা চলেছে। মননের সঙ্গে তো মননের জোরেই লড়তে হবে। সে পথে হেঁটেই শরফুদ্দিন দেসাই ও সুনীল মালির মতো মানুষজন জনসমাজে ঐক্য বজায় রাখার প্রয়াস চালাচ্ছেন অবিরাম।

তাঁরা দুজনেই মহারাষ্ট্রের কোলাপুর জেলার তারদল গাঁয়ের বাসিন্দা। শরফুদ্দিন দেসাই একজন হিন্দু গুরুর শিষ্য, আর সুনীল মালির মুর্শিদ আবার ইসলাম ধর্মাবলম্বী।

ফিল্মটি দেখুন: একই বৃন্তে…

অনুবাদ: জশুয়া বোধিনেত্র

Jaysing Chavan

ஜெய்சிங் சவான் கொல்ஹாப்பூரைச் சேர்ந்த புகைப்படக்காரர், திரைப்பட இயக்குநர்.

Other stories by Jaysing Chavan
Text Editor : PARI Desk

பாரி டெஸ்க், எங்களின் ஆசிரியப் பணிக்கு மையமாக இருக்கிறது. இக்குழு, நாடு முழுவதும் இருக்கிற செய்தியாளர்கள், ஆய்வாளர்கள், புகைப்படக் கலைஞர்கள், பட இயக்குநர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுடன் இணைந்து இயங்குகிறது. பாரி பதிப்பிக்கும் எழுத்துகள், காணொளி, ஒலி மற்றும் ஆய்வு அறிக்கைகள் ஆகியவற்றை அது மேற்பார்வையிட்டு கையாளுகிறது.

Other stories by PARI Desk
Translator : Joshua Bodhinetra

ஜோஷுவா போதிநெத்ரா, பாரியின் இந்திய மொழிகளுக்கான திட்டமான பாரிபாஷாவின் உள்ளடக்க மேலாளராக இருக்கிறார். கொல்கத்தாவின் ஜாதவ்பூர் பல்கலைக்கழகத்தில் ஒப்பீட்டு இலக்கியத்தில் ஆய்வுப்படிப்பு படித்திருக்கும் அவர், பன்மொழி கவிஞரும், மொழிபெயர்ப்பாளரும், கலை விமர்சகரும், ச்மூக செயற்பாட்டாளரும் ஆவார்.

Other stories by Joshua Bodhinetra