লহাপুৰখনক পুৰোগামী চহৰ বুলি জনা যায়। চাহু, ফুলে আৰু আম্বেদকাৰৰ দৰে অগ্ৰগামী চিন্তানায়কৰ ইতিহাসেৰে সংপৃক্ত এই চহৰ। বিভিন্ন জাতি-ধৰ্মৰ লোকে ভিন্ন সাহিত্য-সংস্কৃতিৰ প্ৰেক্ষাপটত এতিয়াও এই উদাৰ চিন্তাধাৰাক আগুৱাই নিয়াৰ বাবে কাম কৰি আহিছে।

কিন্তু অনৈক্যৰ মাজত যি এই ঐক্য, তাত বিভাজন অনাৰ বাবে শেহতীয়া সময়ত অপচেষ্টা চলিছে। চিন্তাক চিন্তাৰেই পৰাজিত কৰিব লাগিব। ছৰফুদ্দিন দেশাই আৰু সুনীল মালিয়ে সমাজৰ এই সমন্বয় অটুত ৰখাৰ বাবে চেষ্টা কৰিছে।

ছৰফুদ্দিন দেশাই আৰু সুনীল মালি মহাৰাষ্ট্ৰৰ ক’লহাপুৰ জিলাৰ তাৰদাল গাঁৱৰ বাসিন্দা। ছৰফুদ্দিন দেশাইয়ে হিন্দু গুৰু এজনৰ ওচৰত দীক্ষা লৈছে, আনফালে সুনীল মালিয়ে মুছলমান গুৰু এজনৰ ওচৰত।

তথ্যচিত্ৰখন চাওক: ভ্ৰাতৃত্ববোধ

অনুবাদ: পংকজ দাস

Jaysing Chavan

ஜெய்சிங் சவான் கொல்ஹாப்பூரைச் சேர்ந்த புகைப்படக்காரர், திரைப்பட இயக்குநர்.

Other stories by Jaysing Chavan
Text Editor : PARI Desk

பாரி டெஸ்க், எங்களின் ஆசிரியப் பணிக்கு மையமாக இருக்கிறது. இக்குழு, நாடு முழுவதும் இருக்கிற செய்தியாளர்கள், ஆய்வாளர்கள், புகைப்படக் கலைஞர்கள், பட இயக்குநர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுடன் இணைந்து இயங்குகிறது. பாரி பதிப்பிக்கும் எழுத்துகள், காணொளி, ஒலி மற்றும் ஆய்வு அறிக்கைகள் ஆகியவற்றை அது மேற்பார்வையிட்டு கையாளுகிறது.

Other stories by PARI Desk
Translator : Pankaj Das

பங்கஜ் தாஸ், அஸ்ஸாமி மொழியின் மொழிபெயர்ப்பு ஆசிரியராக PARI-ல் உள்ளார். கவுகாத்தியை தளமாகக் கொண்ட அவர், UNICEF உடன் பணிபுரியும் உள்ளூர்மயமாக்கல் நிபுணரும் ஆவார். அவர் idiomabridge.blogspot.com-ல் வார்த்தைகளுடன் விளையாட விரும்புபவரும் கூட.

Other stories by Pankaj Das