অশীতিপর বটে, তবে পাঁচ দশক পেরিয়ে আজও নিজের হাতে দিব্যি ধনুক বানিয়ে চলেছেন সেরিং দোর্জি ভুটিয়া। পেশায় ছুতোর, পেট চালিয়েছেন আসবাবপত্র মেরামতি করে, কিন্তু এসবের অনুপ্রেরণা পেয়েছেন ধনুর্বিদ্যা থেকেই, যা কিনা তাঁর রাজ্য সিকিমের সংস্কৃতির এক অবিচ্ছেদ্য অংশ।

স্থানীয় বাসিন্দাদের মতে, সিকিমের পাকইয়ং জেলার এই কার্থোক গ্রামে এককালে আরও অনেকেই ধনুক গড়তেন, কিন্তু আজ সেরিং ছাড়া আর কেউই বেঁচে নেই। বাঁশ দিয়ে নির্মিত ধনুকগুলি তিনি লসুং নামের বৌদ্ধ পরবের দিন বিক্রি করেন।

এই ওস্তাদ কারিগরের কথা বিশদে পড়ুন: পাকইয়ং গাঁয়ের পরম্পরাগত তির-ধনুক কারিগর সেরিং

ভিডিও দেখুন: ধনুক গড়তে ভালোবাসেন ওস্তাদ কারিগর সেরিং ভুটিয়া

অনুবাদ: জশুয়া বোধিনেত্র (শুভঙ্কর দাস)

Jigyasa Mishra

ஜிக்யாசா மிஸ்ரா பொதுச் சுகாதாரம் மற்றும் சமூக விடுதலை பற்றி தாகூர் குடும்ப அறக்கட்டளையின் மானியம் கொண்டு சேகரிக்கும் பணியைச் செய்கிறார். இந்த கட்டுரையை பொறுத்தவரை எந்தவித கட்டுப்பாட்டையும் தாகூர் குடும்ப அறக்கட்டளை கொண்டிருக்கவில்லை.

Other stories by Jigyasa Mishra
Video Editor : Urja

உர்ஜா, பாரியின் மூத்த உதவி காணொளி தொகுப்பாளர். ஆவணப்பட இயக்குநரான அவர் கைவினையையும் வாழ்க்கைகளையும் சூழலையும் ஆவணப்படுத்துவதில் ஆர்வம் கொண்டிருக்கிறார். பாரியின் சமூக ஊடகக் குழுவிலும் இயங்குகிறார்.

Other stories by Urja
Text Editor : Vishaka George

விஷாகா ஜார்ஜ் பாரியின் மூத்த செய்தியாளர். பெங்களூருவை சேர்ந்தவர். வாழ்வாதாரங்கள் மற்றும் சூழலியல் சார்ந்து அவர் எழுதி வருகிறார். பாரியின் சமூக தளத்துக்கும் தலைமை தாங்குகிறார். கிராமப்புற பிரச்சினைகளை பாடத்திட்டத்திலும் வகுப்பறையிலும் கொண்டு வரக் கல்விக்குழுவுடன் பணியாற்றுகிறார். சுற்றியிருக்கும் சிக்கல்களை மாணவர்கள் ஆவணப்படுத்த உதவுகிறார்.

Other stories by Vishaka George
Translator : Joshua Bodhinetra

ஜோஷுவா போதிநெத்ரா, பாரியின் இந்திய மொழிகளுக்கான திட்டமான பாரிபாஷாவின் உள்ளடக்க மேலாளராக இருக்கிறார். கொல்கத்தாவின் ஜாதவ்பூர் பல்கலைக்கழகத்தில் ஒப்பீட்டு இலக்கியத்தில் ஆய்வுப்படிப்பு படித்திருக்கும் அவர், பன்மொழி கவிஞரும், மொழிபெயர்ப்பாளரும், கலை விமர்சகரும், ச்மூக செயற்பாட்டாளரும் ஆவார்.

Other stories by Joshua Bodhinetra