রাঙানো এক গোছা চুলে পেঁচানো পেল্লায় নোলকটি গুজরাটের কচ্ছের ছোট্টো এই জনবসতির বিবাহিতা মহিলাদের প্রতীক।

PHOTO • Shayoni Mehta

তপ্ত বালুকাময় ঊষর বান্নি অঞ্চলে অবস্থিত এই জনপদটি আর পাঁচটি বসতি থেকে একদম আলাদা। এখানে দেখা মিলবে না কোনও ছুতোর, কামার বা কারখানার। রয়েছে কেবল একটি মরশুমি কুয়ো।

PHOTO • Shayoni Mehta

শহরে বসবাসকারী দরিদ্র মানুষদের থেকে এই বসতির অধিবাসীদের জীবন যাপনের রীতি একেবারে আলাদা, তাঁরা দূর থেকেই প্রগতিকে চাক্ষুস করেন, অংশীদার নন তাঁরা এই প্রগতির।

বাংলা অনুবাদ : স্মিতা খাটোর

Shayoni Mehta

ஷயோனி மேத்தா ஒரு புகைப்படக் கலைஞரும் சுயாதீன எழுத்தாளருமாவார். பிரான்ஸ் நாட்டின் ஸ்ட்ராஸ்போர்க் பல்கலைக்கழகத்தில் வளர்ச்சி உதவிக் கொள்கை பற்றிய ஆய்வு மேறடிப்பு படித்துக் கொண்டிருக்கிறார்.

Other stories by Shayoni Mehta
Translator : Smita Khator

ஸ்மிதா காடோர், பாரியின் இந்திய மொழிகள் திட்டமான பாரிபாஷாவில் தலைமை மொழிபெயர்ப்பு ஆசிரியராக இருக்கிறார். மொழிபெயர்ப்பு, மொழி மற்றும் ஆவணகம் ஆகியவை அவர் இயங்கும் தளங்கள். பெண்கள் மற்றும் தொழிலாளர் பிரச்சினைகள் குறித்து அவர் எழுதுகிறார்.

Other stories by Smita Khator