we-will-save-our-ports-as

Kachchh, Gujarat

Nov 03, 2024

আমি আমাৰ বন্দৰ বচাম

কচ্ছৰ এজন মাছুৱৈয়ে সাগৰলৈ মাছ মাৰিবলৈ যোৱাৰ আগেয়ে মাছুমৰীয়া ভাই-ভাগীলৈ বুলি উদ্যমী গীত এটাৰে সাহস যোগাবলৈ যত্ন কৰিছে। এই গীতটি পাৰিত ধাৰাবাহিকভাবে প্ৰকাশিত কচ্ছৰ লোকসংগীতৰ মাজৰে এটা

Series Curator

Pratishtha Pandya

Illustration

Jigyasa Mishra

Translator

Pankaj Das

Want to republish this article? Please write to zahra@ruralindiaonline.org with a cc to namita@ruralindiaonline.org

Series Curator

Pratishtha Pandya

প্ৰতিষ্ঠা পাণ্ডিয়া আহমেদাবাদ বিশ্ববিদ্যালয়ৰ এগৰাকী ফেকাল্টি মেম্বাৰ। কবি তথা অনুবাদক পাণ্ডিয়াই গুজৰাটী আৰু ইংৰাজী ভাষাত কাম কৰে। তেওঁ পাৰিৰ বাবে লিখা-মেলাৰ লগতে অনুবাদো কৰে।

Illustration

Jigyasa Mishra

জিজ্ঞাসা মিশ্ৰা উত্তৰ প্ৰদেশৰ চিত্ৰকূটৰ এগৰাকী মুক্ত সাংবাদিক।

Translator

Pankaj Das

পংকজ দাস পাৰিৰ অসমীয়া ভাষা সম্পাদক আৰু ইউনিচেফ অসমৰ অনুবাদক। তেওঁ আজৰি পৰত idiomabridge.blogspot.com-ত লিখে।