ਸ਼ੈਲਾ ਨਾਚ ਛਤੀਸਗੜ੍ਹ ਦੇ ਸਰਗੁਜਾ ਤੇ ਜਾਸ਼ਪੁਰ ਜ਼ਿਲ੍ਹਿਆਂ ਦਾ ਮਸ਼ਹੂਰ ਨਾਚ ਹੈ। ਰਾਜਵਾੜੇ, ਯਾਦਵ, ਨਾਇਕ, ਮਾਨਿਕਪੁਰੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦੇ ਲੋਕ ਇਸ ਨਾਚ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ''ਅਸੀਂ ਸ਼ੇਤ ਤਿਓਹਾਰ ਦੇ ਦਿਨ ਤੋਂ ਹੀ ਨੱਚਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ। ਬਾਕੀ ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ ਤੇ ਓੜੀਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਿਓਹਾਰ ਨੂੰ ਛੇਰਛੇਰਾ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ,'' ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਕੁਮਾਰ ਰਾਜਵਾੜੇ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਜੋ ਸਰਗੁਜਾ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਦੇ ਲਾਹਪਾਤਰਾ ਪਿੰਡ ਦੇ ਵਾਸੀ ਹਨ।

ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ, ਰਾਏਪੁਰ ਵਿਖੇ ਰਾਜ ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰਾਯੋਜਿਤ ਹਸਤਕਲਾ ਦੇ ਤਿਓਹਾਰ ਮੌਕੇ 15 ਸ਼ੈਲਾ ਨਾਚਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਟੋਲੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਕਰਨ ਆਈ ਹੈ। ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਕੁਮਾਰ ਇਸੇ ਟੋਲੀ  ਹਿੱਸਾ ਹਨ।

ਨਾਚਿਆਂ ਦੇ ਗੂੜ੍ਹੇ ਰੰਗੇ ਲਿਬਾਸ, ਸਜਾਵਟੀ ਪੱਗਾਂ ਤੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਫੜ੍ਹੀਆਂ ਰੰਗ-ਬਿਰੰਗੀਆਂ ਸੋਟੀਆਂ- ਸਭ ਕੁਝ ਰਲ਼ ਕੇ ਇਸ ਨਾਚ ਨੂੰ ਰੰਗਾਂ ਦਾ ਨਾਚ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਚ ਨੂੰ ਬੰਸਰੀ, ਮੰਡਰ, ਮਾਹੁਰੀ ਤੇ ਝਾਲ ਦੀ ਧੁਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਇਹ ਨਾਚ ਸਿਰਫ਼ ਪੁਰਸ਼ ਹੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪੁਸ਼ਾਕਾਂ ਮੋਰ ਦੇ ਖੰਭਾਂ ਨਾਲ਼ ਸਜਾਈਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕਿ ਮੋਰ ਵੀ ਇਸ ਨਾਚ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ।

ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ ਦੀ ਬਹੁਤੇਰੀ ਅਬਾਦੀ ਆਦਿਵਾਸੀਆਂ ਦੀ ਹੈ। ਇੱਥੋਂ ਦੇ ਵਾਸੀ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਲੱਗੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਨਾਚ ਤੇ ਸੰਗੀਤ ਵਿੱਚ ਖੇਤੀ ਹੀ ਝਲਕਦੀ ਹੈ। ਵਾਢੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਲੋਕੀਂ ਮਸਤ ਹੋ ਕੇ ਨਾਚ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤੇ ਨੱਚਦਿਆਂ-ਨੱਚਦਿਆਂ ਪਿੰਡ ਦੇ ਇੱਕ ਖੂੰਜੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਤੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਵੀਡਿਓ ਦੇਖੋ: ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ ਦਾ ਸ਼ੈਲਾ ਨਾਚ

ਤਰਜਮਾ: ਕਮਲਜੀਤ ਕੌਰ

Purusottam Thakur

ਪੁਰਸ਼ੋਤਮ ਠਾਕੁਰ 2015 ਤੋਂ ਪਾਰੀ ਫੈਲੋ ਹਨ। ਉਹ ਪੱਤਰਕਾਰ ਤੇ ਡਾਕਿਊਮੈਂਟਰੀ ਮੇਕਰ ਹਨ। ਮੌਜੂਦਾ ਸਮੇਂ, ਉਹ ਅਜ਼ੀਮ ਪ੍ਰੇਮਜੀ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨਾਲ਼ ਜੁੜ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਬਦਲਾਅ ਦੇ ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ ਕਹਾਣੀਆਂ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ।

Other stories by Purusottam Thakur
Editor : PARI Desk

ਪਾਰੀ ਡੈਸਕ ਸਾਡੇ (ਪਾਰੀ ਦੇ) ਸੰਪਾਦਕੀ ਕੰਮ ਦਾ ਧੁਰਾ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਟੀਮ ਦੇਸ਼ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ, ਖ਼ੋਜਕਰਤਾਵਾਂ, ਫ਼ੋਟੋਗ੍ਰਾਫਰਾਂ, ਫ਼ਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨਾਲ਼ ਮਿਲ਼ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਡੈਸਕ ਪਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਟੈਕਸਟ, ਵੀਡੀਓ, ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਖ਼ੋਜ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਵੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਤੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਵੀ।

Other stories by PARI Desk
Video Editor : Shreya Katyayini

ਸ਼੍ਰੇਇਆ ਕਾਤਿਆਇਨੀ ਇੱਕ ਫਿਲਮ-ਮੇਕਰ ਹਨ ਤੇ ਪੀਪਲਜ਼ ਆਰਕਾਈਵ ਆਫ਼ ਰੂਰਲ ਇੰਡੀਆ ਵਿਖੇ ਸੀਨੀਅਨ ਵੀਡਿਓ ਐਡੀਟਰ ਹਨ। ਉਹ ਪਾਰੀ ਲਈ ਚਿਤਰਣ ਦਾ ਕੰਮ ਵੀ ਕਰਦੀ ਹਨ।

Other stories by Shreya Katyayini
Translator : Kamaljit Kaur

ਕਮਲਜੀਤ ਕੌਰ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਐੱਮ.ਏ. ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਹ ਪੀਪਲਜ਼ ਆਰਕਾਈਵ ਆਫ਼ ਰੂਰਲ ਇੰਡੀਆ ਵਿਖੇ ਬਤੌਰ ‘ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ: ਪੰਜਾਬੀ’ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ ਤੇ ਇੱਕ ਸਮਾਜਿਕ ਕਾਰਕੁੰਨ ਵੀ ਹੈ।

Other stories by Kamaljit Kaur