0:00-0:03
BA karke ho gaya hun vela main
Having completed a BA, I now have time to kill
0:03-0:05
Kardae jee kise sadh da
I now feel like being a companion
0:05-0:07
Ban ja hun chela main
To a holy man
0:07-0:11
Mainthon nhi hunda kam kaar, haaye!
Alas! I am unable to do any kind of work!
0:11-0:15
Fayda ki hoya aithe degreeyan laen da?
Did earning a degree do any good?
0:15-0:18
Rehna je berozgaar
If you’re still unemployed?
0:19-0:20
Bapu karjai hoya
My father is now in heavy debt
0:20-0:21
Bhar bhar feesan
Paying and paying [my] fees
0:22-0:25
Kam naiyo aaiyan, buddhi ma diyan assesan
My old mother’s blessings were of no use
0:25-0:26
Main taan hun soch leya ae
I now believe
0:27-0:28
Kismat hi khoti ae!
Bad luck is our fate
0:29-0:33
Saadi tan hath ne ohi, rukhi jehi roti ae
In our hands is the same old dry roti
0:34-0:37
Khasmanu khaave sarkar oye
To hell with this government!
0:38-0:41
Fayda ki hoya aithe degreeyan laen da ?
Did earning a degree do any good?
0:41-0:44
Rehna je berozgaar
If you’re still unemployed?
0:44-0:48
Chad de hun Juggika nu, Chad de hun Jeetka nu
Leave it Juggi, let it be Jeet
0:48-0:50
Karda tu choraan oye
Why hope anyway [for change]?
0:50-0:52
Jindri ae chaar dinaa di
Life is short
0:52-0:54
Has le tu bhora oye
Just laugh a little
0:54-0:58
Fikraan vich devin na gujaar, hayee!
Don’t waste it in worrying!
0:59-1:02
Fayda ki hoya aithe degreeyan laen da ?
Did earning a degree do any good?
1:02-1:06
Rehna je berozgaar
If you’re still unemployed?
Translation by Guneet Kaur Bedi, with inputs from Mansha Chhatwal.