جیسے ہی راجو ڈومرگوئیں تارپی (یا تارپا) بجانا شروع کرتے ہیں، پھونک مارنے سے ان کے گال پھول جاتے ہیں۔ بانس اور سوکھی لوکی سے بنا پانچ فٹ لمبا یہ آلہ موسیقی (ساز) فوراً زندہ ہو اٹھتا ہے اور ہوا کے سہارے بُنی اس ساز کی دھن گونجنے لگتی ہے۔

چھتیس گڑھ کے رائے پور کے نمائش میدان میں اس موسیقار اور ان کے انوکھے ساز نے ہر کسی کی توجہ اپنی جانب مبذول کی۔ موقع تھا ریاستی حکومت کے ذریعہ ۲۷ سے ۲۹ دسمبر، ۲۰۲۰ کو منعقد کیے گئے قومی آدیواسی رقص فیسٹیول کا۔

موسیقار راجو نے بتایا کہ وہ دسہرہ، نوراتری اور دیگر تہواروں کے دوران، مہاراشٹر کے پالگھر کے ایک گاؤں موکھوڈا گنڈاجا پاڑہ میں اپنے گھر پر تارپی بجاتے ہیں۔

پڑھیں: ’میرا تارپا میرا دیوتا ہے‘

مترجم: محمد قمر تبریز

Purusottam Thakur

पुरुषोत्तम ठाकूर २०१५ सालासाठीचे पारी फेलो असून ते पत्रकार आणि बोधपटकर्ते आहेत. सध्या ते अझीम प्रेमजी फौडेशनसोबत काम करत असून सामाजिक बदलांच्या कहाण्या लिहीत आहेत.

यांचे इतर लिखाण पुरुषोत्तम ठाकूर
Editor : PARI Desk

PARI Desk is the nerve centre of our editorial work. The team works with reporters, researchers, photographers, filmmakers and translators located across the country. The Desk supports and manages the production and publication of text, video, audio and research reports published by PARI.

यांचे इतर लिखाण PARI Desk
Translator : Qamar Siddique

क़मर सिद्दीक़ी, पारीचे ऊर्दू अनुवादक आहेत. ते दिल्ली स्थित पत्रकार आहेत.

यांचे इतर लिखाण Qamar Siddique