• CATEGORIES
ഇന്ത്യൻ ഗ്രാമീണ ജനതയുടെ ഗ്രന്ഥരക്ഷാലയം
  • കഥകൾ
    CATEGORIES
    • നമ്മൾ ചെയ്യുന്ന കാര്യം
    • Things We Make
    • Farming and its Crisis
    • Foot-Soldiers of Freedom
    • The Rural in the Urban
    • Musafir
    • View all Categories
    • The archive on a map
    • Stories from near you
      The archive on a map
  • ഗാലറി
    PHOTOS
    • Albums
    • Freedom Fighters Gallery
    • Exhibitions
    • PARI Pics
    VIDEOS
    • Little Takes
    • YouTube
    • View all videos
    AUDIO
    • Music
    • Tongues
    • Soundcloud
    • View Gallery highlights
    • Explore India’s facial diversity
    • First ever Archive of Adivasi Children's Art View PAINTINGS
    • Explore India’s facial diversity
    • Explore India’s facial diversity View FACES
    • Listen to photos speak
    • Listen to photos speak View Talking Albums
  • പുസ്തകശാല
  • PARI യെക്കുറിച്ച്
    ABOUT PARI
    • പരിയുടെ കഥ
    • ബ്ലോഗ്
    • Contact us
    • Grievance Redressal
    GET INVOLVED
    • Contribute
    • Donate
    NOTES
    • അംഗീകാരങ്ങൾ
    • Guidelines
    • PARI for students, teachers and researchers
    • PARI for students, teachers and researchers Know more
    • P. Sainath, Founder Editor
    • P. Sainath, Founder Editor Know more
  • PARI വിദ്യാഭ്യാസം
  • PARI ലേക്ക് സംഭാവന ചെയ്യുക
GALLERY

AudioZone

You could listen all day
Languages:

അവൻ തല്ലുന്നു, അവൾ പാടുന്നു

Series Curator : Pratishtha Pandya
Illustration : Labani Jangi
Translator : Rajeeve Chelanat
Kutch

കയ്പ്പക്കയുടെ മധുരം

Namita Waikar and PARI GSP Team
Translator : Rajeeve Chelanat
Shirur

ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ തുറമുഖങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കും

Series Curator : Pratishtha Pandya
Illustration : Jigyasa Mishra
Translator : Rajeeve Chelanat
Kachchh

വരണ്ട ഭൂമിയിൽനിന്ന്

Syed Merajuddin
Illustration : Manita Kumari Oraon
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Rajeeve Chelanat
-

തിരഞ്ഞെടുപ്പുകൾ, കവിതകൾ, ചിത്രങ്ങൾ

Joshua Bodhinetra and Smita Khator
Illustration : Labani Jangi
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Rajeeve Chelanat
Jadavpur

'എന്തിനാണ് നമ്മൾ വോട്ട് ചെയ്യുന്നത്?'

Poem and Text : Moumita Alam
Illustration : Antara Raman
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Rajeeve Chelanat
Dharmmapur

നൂറ്റെട്ടടി നീളമുള്ള മെഴുകുതിരി

Poems and Text : Joshua Bodhinetra
Editor : Pratishtha Pandya
Illustration : Atharva Vankundre
Translator : Rajeeve Chelanat
Sonarpur

കുഞ്ജലിണപ്പക്ഷികൾ

Series Curator : Pratishtha Pandya
Illustration : Priyanka Borar
Translator : Rajeeve Chelanat
Kachchh

‘കവിത ഒന്നും സംഭവിപ്പിക്കുന്നില്ല’, കേൾക്കുന്നത് നിങ്ങൾ നിർത്തിയാൽ

Jitendra Vasava
Illustration : Manita Kumari Oraon
Editor : Pratishtha Pandya
Translator : Rajeeve Chelanat
Mahupada

ഭൂത-വർത്തമാന കാലത്തെയും പ്രവാചകനേയും തിരിച്ചുപിടിക്കുമ്പോൾ

Poem and Text : Syed Merajuddin
Illustration : Labani Jangi
Editor : PARI Desk
Translator : Rajeeve Chelanat
Agara

സുവർണ്ണ ദേവാലയം

Poem : Rabindranath Tagore
English Translation : Arunava Sinha
Illustration : Atharva Vankundre
Translator : Rajeeve Chelanat

ഓഥോ ജാം തേങ്ങുന്നു

Text : Pratishtha Pandya
Illustration : Priyanka Borar
Translator : Rajeeve Chelanat
Kachchh
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Explore

  • Categories
  • Stories on a map

ഗാലറി

  • Photos
  • Videos
  • Audios
  • Talking Albums
  • മുഖങ്ങൾ

പരിയെ കുറിച്ച്

  • പരിയുടെ കഥ
  • ബ്ലോഗ്
  • Contact us
  • അംഗീകാരങ്ങൾ
  • Guidelines
  • Grievance Redressal

ഇടപെടുക

  • PARI ലേക്ക് സംഭാവന ചെയ്യുക
  • പരിക്കിവേണ്ടിയുള്ള വളണ്ടിയർ

കൂടുതൽ

  • Terms & Conditions
  • വ്യവസ്ഥകളും ഉപാധികളും
  • Creative Commons Licence

ബന്ധിപ്പിക്കുക

The People's Archive of Rural Indiahttps://ruralindiaonline.org/