ராஜு துமார்கோயின் கன்னங்கள், தர்பி வாசிக்கும்போது உப்புகின்றன. மூங்கில் மற்றும் காய்ந்த சுரைக்காய் கூடு ஆகியவற்றால் செய்யப்பட்ட ஐந்து அடி நீளக் கருவி உடனே உயிர் பெற்று, இசையால் காற்றை நிறைக்கிறது.

மாநில அரசு 27-29 டிசம்பர் 2020-ல், சட்டீஸ்கரின் ராய்ப்பூர் மைதானங்களில் நடத்திய தேசிய பழங்குடி நடன விழாவில் வித்தியாசமான கருவியை கொண்டு வாசிக்கும் இந்த இசைக் கலைஞரை காணாமல் ஒருவர் இருக்க முடியாது.

கா தாகூர் சமூகத்தை சேர்ந்த இசைக் கலைஞரான ராஜு, மகாராஷ்டிராவின் பல்கரிலுள்ள குந்தாச்சா படா கிராமத்தில் தசரா மற்றும் நவராத்திரி போன்ற விழாக்களுக்கு வாசித்ததாக விளக்கினார்.

வாசிக்க: ‘என் தர்பாதான் என் தெய்வம்’

தமிழில் : ராஜசங்கீதன்

Purusottam Thakur

पुरुषोत्तम ठाकुर, साल 2015 के पारी फ़ेलो रह चुके हैं. वह एक पत्रकार व डॉक्यूमेंट्री फ़िल्ममेकर हैं और फ़िलहाल अज़ीम प्रेमजी फ़ाउंडेशन के लिए काम करते हैं और सामाजिक बदलावों से जुड़ी स्टोरी लिखते हैं.

की अन्य स्टोरी पुरुषोत्तम ठाकुर
Editor : PARI Desk

पारी डेस्क हमारे संपादकीय कामकाज की धुरी है. यह टीम देश भर में सक्रिय पत्रकारों, शोधकर्ताओं, फ़ोटोग्राफ़रों, फ़िल्म निर्माताओं और अनुवादकों के साथ काम करती है. पारी पर प्रकाशित किए जाने वाले लेख, वीडियो, ऑडियो और शोध रपटों के उत्पादन और प्रकाशन का काम पारी डेस्क ही संभालता है.

की अन्य स्टोरी PARI Desk
Translator : Rajasangeethan

चेन्नई के रहने वाले राजासंगीतन एक लेखक हैं. वह एक प्रमुख तमिल समाचार चैनल में बतौर पत्रकार काम करते हैं.

की अन्य स्टोरी Rajasangeethan