লহাপুৰখনক পুৰোগামী চহৰ বুলি জনা যায়। চাহু, ফুলে আৰু আম্বেদকাৰৰ দৰে অগ্ৰগামী চিন্তানায়কৰ ইতিহাসেৰে সংপৃক্ত এই চহৰ। বিভিন্ন জাতি-ধৰ্মৰ লোকে ভিন্ন সাহিত্য-সংস্কৃতিৰ প্ৰেক্ষাপটত এতিয়াও এই উদাৰ চিন্তাধাৰাক আগুৱাই নিয়াৰ বাবে কাম কৰি আহিছে।

কিন্তু অনৈক্যৰ মাজত যি এই ঐক্য, তাত বিভাজন অনাৰ বাবে শেহতীয়া সময়ত অপচেষ্টা চলিছে। চিন্তাক চিন্তাৰেই পৰাজিত কৰিব লাগিব। ছৰফুদ্দিন দেশাই আৰু সুনীল মালিয়ে সমাজৰ এই সমন্বয় অটুত ৰখাৰ বাবে চেষ্টা কৰিছে।

ছৰফুদ্দিন দেশাই আৰু সুনীল মালি মহাৰাষ্ট্ৰৰ ক’লহাপুৰ জিলাৰ তাৰদাল গাঁৱৰ বাসিন্দা। ছৰফুদ্দিন দেশাইয়ে হিন্দু গুৰু এজনৰ ওচৰত দীক্ষা লৈছে, আনফালে সুনীল মালিয়ে মুছলমান গুৰু এজনৰ ওচৰত।

তথ্যচিত্ৰখন চাওক: ভ্ৰাতৃত্ববোধ

অনুবাদ: পংকজ দাস

Jaysing Chavan

जयसिंह चव्हाण, कोल्हापुर के स्वतंत्र फ़ोटोग्राफ़र और फ़िल्ममेकर हैं.

की अन्य स्टोरी Jaysing Chavan
Text Editor : PARI Desk

पारी डेस्क हमारे संपादकीय कामकाज की धुरी है. यह टीम देश भर में सक्रिय पत्रकारों, शोधकर्ताओं, फ़ोटोग्राफ़रों, फ़िल्म निर्माताओं और अनुवादकों के साथ काम करती है. पारी पर प्रकाशित किए जाने वाले लेख, वीडियो, ऑडियो और शोध रपटों के उत्पादन और प्रकाशन का काम पारी डेस्क ही संभालता है.

की अन्य स्टोरी PARI Desk
Translator : Pankaj Das

पंकज दास, पीपल्स आर्काइव ऑफ़ रूरल इंडिया के लिए असमिया भाषा के ट्रांसलेशंस एडिटर के तौर पर काम करते हैं. गुवाहाटी में रहने वाले पंकज लोकलाइज़ेशन एक्सपर्ट की भूमिका में यूनिसेफ़ के लिए भी कार्यरत हैं. वह नियमित तौर पर idiomabridge.blogspot.com पर ब्लॉग भी लिखते हैं.

की अन्य स्टोरी Pankaj Das