২০২৩ সালটা বেশ জমজমাট কেটেছে পারি’র ফিল্ম ডিভিশনের – ভিডিও, তথ্যচিত্র, ছোটো ছোটো ক্লিপ থেকে একেবারে পূর্ণদৈর্ঘ্যের চলচ্চিত্রের ভাণ্ডার ভরে উঠেছে গ্রামীণ ভারতবর্ষকে কেন্দ্র করে।

অনলাইন পত্রিকা হিসেবে আমরা সাধারণত এমন ধরনের ছবির প্রতি আগ্রহী যা আমাদের চারপাশের ঘটনাপ্রবাহ এবং রোজের সংবাদকে গভীরভাবে যাচাই করতে চায়। বিহারের আজিজিয়া মাদ্রাসা নিয়ে আমাদের তথ্যচিত্রে খতিয়ে দেখা হয়েছে বিহারের বিহারশরিফ গঞ্জ শহরে সাম্প্রদায়িক হিংসার জেরে ১১৩ বছরের পুরনো এক গ্রন্থাগার আগুন লেগে ধ্বংস হয়ে যাওয়ার পরিণাম। রাজস্থানের জয়সলমের জেলায় ‘ওরণ’ নামে পরিচিত একধরনের পবিত্র কুঞ্জবন কেটে পুনর্নবীকরণযোগ্য শক্তি উৎপাদন কেন্দ্র বানানো বিষয়ে আমাদের ছবি এই কুঞ্জগুলিকে ‘পোড়োজমি’ হিসেবে দাগিয়ে দিয়ে সৌর ও হাওয়াকল সংস্থাগুলির হাতে তুলে দেওয়ার বিরোধিতা করে।

আমাদের বছরটা শুরু হয়েছিল অসমে ব্রহ্মপুত্রের তীরে এক আদিবাসী রাখালের মেদুর গলার প্রেমের গীত দিয়ে। সারা বছর ধরে পশ্চিমবঙ্গ, ছত্তিশগড়, কর্ণাটক, রাজস্থান-সহ দেশের নানান প্রান্তের গান ও নাচ আমাদের সংগ্রহে জুড়েছি আমরা।

আর আমাদের বছর শেষ হচ্ছে পারি’র জাঁতা পেষাইয়ের গান প্রকল্পের উপর একটি ফিল্ম দিয়ে – কয়েক দশক ধরে একটু একটু করে গড়ে ওঠা এই বিপুল সংগ্রহের অন্দরমহলের ঝাঁকিদর্শন।

এ’বছর আমাদের তৈরি অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ ছবি হল ‘ওয়ার্থ’ বা ‘মূল্য’, পুণের জঞ্জালকুড়ুনিদের নিয়ে এই ছবিতে তাঁরা প্রশ্ন তুলেছেন, “জঞ্জাল আপনারা তৈরি করেন, তা হলে আমরা ‘কাচরেওয়ালি’ [নোংরা মহিলা] হই কেমন করে?” জলবায়ু পরিবর্তনের ক্রমবর্ধমান প্রভাব নিয়ে আমাদের তৈরি ছবিগুলির মধ্যে আছে আলফোনসো আমের চাষ এবং আবহাওয়ার খামখেয়ালিপনায় চাষিদের দুশ্চিন্তা নিয়ে একটি ছবি।

পাশাপাশি, সারা বছর ধরেই ভারতের বিভিন্ন জনগোষ্ঠী ও সম্প্রদায়কে নিয়ে আমাদের ছবির সংগ্রহে যোগ করতে থেকেছি আমরা। মেদাপুরমে মাদিগা জনজাতির মানুষদের উগাডি উদ্‌যাপন নিয়ে এই ছবিটি নবজাতক একটি দলিত উৎসবের গন্ধ-বর্ণ-স্পর্শ সজীব করে তোলে। মালাবার অঞ্চলের বিভিন্ন জাতি ও জনজাতির মানুষের বয়ে নিয়ে চলা বিলুপ্তপ্রায় তোলপাওয়াকুথু শিল্পধারা বিষয়ে এই দীর্ঘ চলচ্চিত্রটি পুতুলনাচের মাধ্যমে এক বহুত্ববাদী সংস্কৃতির গল্প বলে। পড়শি রাজ্য কর্ণাটকের তুলুনাড়ুর ভূত পরবের অবিচ্ছেদ্য অঙ্গ এক নাদস্বরম বাদকের জীবনের না-বলা কাহিনি তুলে ধরে আরও একটি ছবি। পশ্চিমবঙ্গে ধাতব ডোকরা মূর্তিশিল্পের বিলুপ্তপ্রায় মোম-ছাঁচ পদ্ধতি নিয়ে বিস্তারে আলোচনা হয়েছে আর একটি চলচ্চিত্রে।

এই সব ছবির মেলায় আপনারাও ঘুরে যান একবার।

আজিজিয়া মাদ্রাসার স্মরণে

দাঙ্গাবাজের লাগানো আগুনে জ্বলেপুড়ে ছাই হয়ে গেছে বিহারশরিফের ১১৩ বছর পুরানো একটি মাদ্রাসা ও ৪,৫০০ কিতাব সমেত আজিজিয়া মাদ্রাসার গ্রন্থাগার।

১২ মে, ২০২৩ । শ্রেয়া কাত্যায়নী

ওরণ বাঁচানোর লড়াই

সৌর ও বায়ুশক্তি সংস্থাগুলি একে একে গিলে খাচ্ছে রাজস্থানে তৃণভূমির মাঝে দাঁড়িয়ে থাকা পবিত্র কুঞ্জবনগুলিকে, স্থানীয় ভাষায় যা পরিচিত ওরণ নামে। সরকারি খাতায় এই ওরণগুলি ‘পতিত’ বলে ভ্রান্ত পরিচয়ে চিহ্নিত। দ্রুতগতিতে বাড়তে থাকা নবায়নযোগ্য শক্তি কোম্পানিগুলির প্রতিকূল প্রভাবে বিপন্ন স্থানীয় জীবতন্ত্র, জীবন, জীবিকা সবকিছুই।

২৫ জুলাই, ২০২৩ । উর্জা


প্রাণ ও পিরিতের গানে মজে থাকা এক রাখাল

আসামের মিসিং জনজাতির মানুষ, সত্যজিৎ মোরাং ভিডিওতে ঐনিটোম ঘরানায় এক প্রণয়গীতি শোনাচ্ছেন, গানের মধ্যে ফুটে উঠেছে ব্রহ্মপুত্রের নদীদ্বীপে ঘুরে ঘুরে মোষ চরানোর কথা।

২ জানুয়ারি, ২০২৩ । হিমাংশু চুটিয়া সইকিয়া


গ্রামীণ হেঁশেলের গান

কয়েকশো গ্রাম, ৩,০০০-এরও বেশি শিল্পী, আর ১ লক্ষেরও বেশি গান নিয়ে তৈরি পারি’র গ্রাইন্ডমিল সংস্‌ প্রজেক্ট (জিএসপি) বা জাঁতাকলের গান প্রকল্প দেশের সাধারণ নারীর কণ্ঠস্বরকে নথিবদ্ধ করার এক বিরাট উদ্যোগ – এর ভিতরে যেমন আছেন কৃষকরমণী, দিনমজুর, মৎস্যজীবী নারী, তেমনই ঘরের মেয়ে, বউ, মা, বোনেরা। সবাই মিলে গেয়ে চলেছেন জীবনের জাঁতাকলের গান। জিএসপি-র কাব্যিক উত্তরাধিকার এবং উৎস নিয়ে পারি’র এই তথ্যচিত্র।

৭ ডিসেম্বর, ২০২৩ । পারি টিম


মূল্য

২ অক্টোবর স্বচ্ছ ভারত দিবস উপলক্ষে পুণের জঞ্জালকুড়ুনিদের নিয়ে একটি চলচ্চিত্র।

২ অক্টোবর, ২০২৩ । কবিতা কারনেইরো


অস্তাচলে আমের রাজা আলফোনসোর প্রতিপত্তি

আলফোনসো আমের উৎপাদনে ভয়ানক রকম ঘাটতির জেরে মহারাষ্ট্রের কোঙ্কন অঞ্চলের চাষিদের মাথায় হাত পড়েছে।

১৩ অক্টোবর, ২০২৩ । জয়সিং চভন

শক্তি আর সত্তা: পরিচিতির উদযাপনে উগাড়ি উৎসব

উগাড়ি উৎসব আয়োজনের দায়িত্বে থাকেন অন্ধ্রপ্রদেশের মেদাপুরম গ্রামের মাদিগা সম্প্রদায়ের মানুষজন। আদতে তাঁরাই দৈব প্রতিমাটি এই গ্রামে নিয়ে এসেছিলেন।

২৭ অক্টোবর, ২০২৩ । নাগা চরণ

ছায়াবাজির গল্প: মালাবারের তোলপাওয়াকুথু পুতুল নাচ

কেরালার মালাবার অঞ্চলের ঐতিহ্যবাহী ছায়া পুতুল পালা ঘিরে নির্মিত একটি চলচ্চিত্র।

২৯ মে, ২০২৩ । সংগীত শঙ্কর

তুলুনাড়ুর ভূত পরব: এক সমন্বয়ী শিল্পধারার ইতিহাস

আরব সাগরের উপকূলে কর্ণাটকের এই অঞ্চলে ভূত পুজোয় এসে জড়ো হন বিবিধ সম্প্রদায়ের মানুষ। এই জাতীয় আচারানুষ্ঠানে নিজের বাজনদারের দল নিয়ে সংগীত পরিবেশন করেন সৈয়দ নাসির। ফিল্মটি এই সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যকে ঘিরেই।

২৬ এপ্রিল, ২০২৩ । ফয়জল আহমেদ

কায়াবদলের শিল্প ডোকরা

হারানো-মোম পদ্ধতিতে ধাতব মূর্তি বানান পীযূষ মণ্ডল। তবে যে দুটি জিনিসের উপর এ প্রক্রিয়া নির্ভরশীল, সেই কাঁচামাল আর উপযুক্ত মরসুম না মেলার আশঙ্কায় সর্বদা উদ্বিগ্ন হয়ে থাকেন এই দক্ষ শিল্পী।

২৬ অগস্ট, ২০২৩ । শ্রেয়সী পাল

আমাদের ভিডিও বা ফিল্ম পাঠাতে চাইলে এখানে লিখুন: [email protected]

আমাদের কর্মকাণ্ডে আপনি আগ্রহী হলে ও পারিতে কোনওভাবে যোগ দিতে চাইলে সত্বর যোগাযোগ করুন এই ইমেল আইডিতে: [email protected] আমাদের সঙ্গে কাজ করার জন্য সকল ফ্রিল্যান্স ও স্বতন্ত্র লেখক, সাংবাদিক, আলোকচিত্রী, চিত্রনির্মাতা, অনুবাদক, সম্পাদক, চিত্রশিল্পী ও গবেষকদের স্বাগত জানাচ্ছি।

পারি একটি অলাভজনক সংস্থা। আমাদের এই বহুভাষিক জার্নাল ও মহাফেজখানার প্রতি ভালোবেসে যাঁরা সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেন, তাঁদের অনুদানের উপর আমরা নির্ভরশীল। পারিকে সাহায্য করতে চাইলে দয়া করে এই অনুদানের লিং কে ক্লিক করুন।

অনুবাদ: দ্যুতি মুখার্জী

Shreya Katyayini

Shreya Katyayini is a filmmaker and Senior Video Editor at the People's Archive of Rural India. She also illustrates for PARI.

Other stories by Shreya Katyayini
Sinchita Parbat

Sinchita Parbat is a Senior Video Editor at the People’s Archive of Rural India, and a freelance photographer and documentary filmmaker. Her earlier stories were under the byline Sinchita Maji.

Other stories by Sinchita Parbat

Urja is Senior Assistant Editor - Video at the People’s Archive of Rural India. A documentary filmmaker, she is interested in covering crafts, livelihoods and the environment. Urja also works with PARI's social media team.

Other stories by Urja
Translator : Dyuti Mukherjee

Dyuti Mukherjee is a translator and publishing industry professional based in Kolkata, West Bengal.

Other stories by Dyuti Mukherjee