“আমি দশৰা নাচত আমাৰ নৃত্য পৰিৱেশন কৰিবলৈ গৈ আছো,” নৃত্যশিল্পী ৰাম মচ্চিয়া বেইগাই কয়। “দশৰা (বিজয়াদশমী)ৰ দিনা এই নৃত্যোৎসৱ আৰম্ভ হয় আৰু ফেব্ৰুৱাৰী-মাৰ্চলৈ তিনিৰ পৰা চাৰিমাহ চলে। দশৰা উপভোগ কৰাৰ পিছত আমি বেইগাসকলৰ গাঁৱলৈ যাও আৰু গোটেই ৰাতি নাচো,” চত্তীশগড় বেইগা সমাজৰ সচিবগৰাকীয়ে উৎসৱৰ সবিশেষ এনেদৰে বৰ্ণনা কৰি কয়।

তিনিকুৰি বয়স গৰকা খেতিৰে জীৱন নিৰ্বাহ কৰা নৃত্যশিল্পীগৰাকীৰ ঘৰ কবীৰধাম জিলাৰ পাণ্ডাৰিয়া খণ্ডৰ আমানিয়া গাঁৱত। দলটোৰ আন সদস্যসকলৰ সৈতে ইতৱাৰজীয়ে ৰায়পুৰত ৰাজ্য চৰকাৰৰ দ্বাৰা আয়োজিত ৰাষ্ট্ৰীয় জনজাতি নৃত্য উৎসৱত অংশগ্ৰহণৰ বাবে উপস্থিত হৈছে।

বেইগা সম্প্ৰদায়টো চত্তীশগড়ৰ বিশেষভাবে বিপন্ন জনজাতীয় গোট (পি.ভি.টি.জি.)ৰ মাজৰ এটা। তেওঁলোক মধ্যপ্ৰদেশতো বাস কৰে।

ভিডিঅ’টো চাওক: চত্তীশগড়ৰ বেইগাসকলৰ দশৰা নাচ

“সাধাৰণতে দশৰা নাচত ৩০ গৰাকী মানুহে নাচে, পুৰুষ-নাৰী উভয়ে নাচে। গাঁৱত নৃত্যশিল্পীৰ সংখ্যা এশ পৰ্য্যন্ত হয়,” ইতৱাৰজীয়ে কয়। এখন গাঁৱলৈ যদি পুৰুষৰ দল এটা যায়, সেইখন গাঁৱৰ মহিলা দলটোৰ লগত তেওঁলোকে নাচে, ইতৱাৰজীয়ে কয়। তাৰ বিনিময়ত অভ্যৰ্থক গাওঁখনৰ পুৰুষৰ দলটোৱে গৈ আলহী গাওঁখনৰ মহিলাসকলৰ লগত তেওঁলোকে নাচে।

“আমি গান গাই আৰু নাচি উপভোগ কৰোঁ,” একেখন জিলাৰে কাৱাৰ্ধা খণ্ডৰ অনিতা পান্দ্ৰিয়াই কয়। তেঁৱো সেই উৎসৱত ভাগ লৈছে আৰু ইতৱাৰজীৰ দলটোৰে সদস্য।

নাচি থকাৰ মাজতে ইটো পক্ষই সিটো পক্ষক প্ৰশ্ন সোধে আৰু সঁহাৰি দিয়ে।

বেইগাসকলৰ এই নৃত্য বেইগা অধ্যুষিত গাওঁবোৰত চলি অহা এক প্ৰাচীন পৰম্পৰা। পৰ্য্যটকক এই নৃত্যই আকৰ্ষিত কৰে। সেয়ে প্ৰায়ে জনপ্ৰিয় পৰ্য্যটনস্থলীবোৰত ভিআইপি মানুহৰ বাবে তেওঁলোকৰ নৃত্যৰ প্ৰদৰ্শনী পতা হয় যদিও সম্প্ৰদায়টোৰ লোকে কয় যে তেওঁলোকক প্ৰায়ে পৰ্য্যাপ্ত মাননি দিয়া নহয়।

প্ৰচ্ছদ আলোকচিত্ৰ: গোপিকৃষ্ণ সোণি

অনুবাদ: পংকজ দাস

Purusottam Thakur

Purusottam Thakur is a 2015 PARI Fellow. He is a journalist and documentary filmmaker and is working with the Azim Premji Foundation, writing stories for social change.

Other stories by Purusottam Thakur
Video Editor : Urja

Urja is Senior Assistant Editor - Video at the People’s Archive of Rural India. A documentary filmmaker, she is interested in covering crafts, livelihoods and the environment. Urja also works with PARI's social media team.

Other stories by Urja
Translator : Pankaj Das

Pankaj Das is Translations Editor, Assamese, at People's Archive of Rural India. Based in Guwahati, he is also a localisation expert, working with UNICEF. He loves to play with words at idiomabridge.blogspot.com.

Other stories by Pankaj Das