পান্না, মধ্যপ্রদেশের সারি সারি বেআইনি খোলামুখ খনি — বেশ কয়েকটি তো ব্যাঘ্র প্রকল্প ও তার লাগোয়া বনভূমির মাঝেই। এসব খনি ও তার আশপাশে কর্মরত জোয়ান বা বয়স্ক সকলেরই মনে মনে একটাই খোয়াব — একদিক না একদিন এমন একখান রত্ন খুঁজে মিলবে, যে পলকে বদলে যাবে নসিবের খোলনলচে!

মা-বাবারা হীরের খনিতে ঘাম ঝরাতে গেলে যেসব কচিকাঁচারা বালি ও কাদা হাতড়ে বেড়ায়, তাদের সিংহভাগই গোণ্ড জনজাতির (এই রাজ্যের তফসিলি জনজাতির তালিকাভুক্ত)।

তাদেরই একজন বলে উঠল, “একটা হীরে যদি পাই, ওটা দিয়েই আরও পড়াশোনা করব।”

শিশুশ্রম (প্রতিহতকরণ ও নিয়ন্ত্রণ) সংশোধনী আইন ( ২০১৬ ) মোতাবেক খনন ক্ষেত্রে শিশু (১৪ বছরের নিচে) এবং কিশোর বয়সিদের (১৮ বছরের নিচে) নিয়োগ নিষিদ্ধ, এই আইনের অধীনে এটি বিপজ্জনক পেশা হিসেবে তালিকভুক্ত।

সেখান থেকে আনুমানিক ৩০০ কিলোমিটার দূরে উত্তরপ্রদেশের মির্জাপুর, এখানেও দেখি বাবা-মায়েদের সঙ্গে কাজে চলেছে বাচ্চারা। কর্মক্ষেত্র বলতে বেআইনি পাথর খাদান। এখানকার অধিকাংশ পরিবারই কোনও না কোন প্রান্তনিবাসী সম্প্রদায়ের সদস্য, এঁরাও সেই খনি লাগোয়া এলাকায় বসবাস করেন।

“আমার বাড়িটা খনির ঠিক পিছনে,” একটি মেয়ে জানাল, “হররোজ পাঁচটা করে বিস্ফোরণ হয়। [একদিন] একখান ইয়াব্বড় পাথরের চাঙড় হড়কে এসে [বাড়ির] চারটে দেওয়ালই ফাটিয়ে দিল।”

এই ফিল্মে উঠে এসেছে অসংগঠিত খনিমজুরদলে কর্মরত গণনা-বহির্ভূত স্কুলছুট বাচ্চাদের কথা। শিক্ষার মৌলিক অধিকারটুকু আজও তাদের নাগালের বাইরে।

দেখুন: খনি-খাদানের সন্তান-সন্ততি

অনুবাদ: জশুয়া বোধিনেত্র

Kavita Carneiro

কবিতা কারনেইরো, পুণে-নিবাসী স্বতন্ত্র চলচ্চিত্র-নির্মাতা। বিগত এক দশক ধরে তিনি তথ্যচিত্রের মাধ্যমে সমাজকে অবহিত করে চলেছেন। তাঁর নির্মিত ফিল্মের মধ্যে আছে রাগবি খেলোয়াড়দের নিয়ে জাফর ও টুডু নামের একটি পূর্ণদৈর্ঘ্যের তথ্যচিত্র। তাঁর সাম্প্রতিকতম ফিল্ম নাম কালেশ্বরমের বিষয়বস্তু বিশ্বের বৃহত্তম লিফ্ট সেচ প্রকল্প।

Other stories by কবিতা কার্নেইরো
Text Editor : Sarbajaya Bhattacharya

সর্বজয়া ভট্টাচার্য বরিষ্ঠ সহকারী সম্পাদক হিসেবে পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়ায় কর্মরত আছেন। দীর্ঘদিন যাবত বাংলা অনুবাদক হিসেবে কাজের অভিজ্ঞতাও আছে তাঁর। কলকাতা নিবাসী সর্ববজয়া শহরের ইতিহাস এবং ভ্রমণ সাহিত্যে সবিশেষ আগ্রহী।

Other stories by Sarbajaya Bhattacharya
Translator : Joshua Bodhinetra

জশুয়া বোধিনেত্র পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়ার (পারি) ভারতীয় ভাষাবিভাগ পারিভাষার কন্টেন্ট ম্যানেজার। যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় থেকে তুলনামূলক সাহিত্যে এমফিল উত্তীর্ণ জশুয়া একজন বহুভাষিক কবি তথা অনুবাদক, শিল্প সমালোচক এবং সমাজকর্মী।

Other stories by Joshua Bodhinetra