জংলি-ছাগলছানা-ও-ঘর-ওয়াপসির-কিসসা

Allahabad, Uttar Pradesh

Nov 26, 2021

জংলি ছাগলছানা ও ঘর-ওয়াপসির কিসসা

বিশ্ব জুড়ে ক্রমশ বাড়তে থাকা জাতিহিংসা, সীমান্তে দেওয়াল তুলে পরিযায়ী মানুষের পথরোধ, গায়ের জোরে আবারও উদ্বাস্তুদের দেশছাড়া করা, এদিকে নিজের দেশে সংখ্যালঘুদের উপর মাথাচাড়া দিচ্ছে ঘৃণা... এসব তাড়া করে ফেরে এক কবিকে, তাই তিনি 'ঘর-ওয়াপসির' প্রকৃত অর্থ খুঁজে চলেছেন

Poem and Text

Anshu Malviya

Illustrations

Labani Jangi

Want to republish this article? Please write to [email protected] with a cc to [email protected]

Poem and Text

Anshu Malviya

এলাহাবাদ নিবাসী অংশু মালব্য একজন হিন্দিভাষী কবি, এ যাবত তাঁর কবিতার তিনটি সংকলন প্রকাশিত হয়েছে। এ ছাড়াও একজন সামাজিক ও সাংস্কৃতিক কর্মী হিসেবে তিনি শহরের হতদরিদ্র মানুষ, অসংগঠিত শ্রমিক ও সামগ্রিক ঐতিহ্যের উপর কাজ করছেন।

Illustrations

Labani Jangi

২০২০ সালের পারি ফেলোশিপ প্রাপক স্ব-শিক্ষিত চিত্রশিল্পী লাবনী জঙ্গীর নিবাস পশ্চিমবঙ্গের নদিয়া জেলায়। তিনি বর্তমানে কলকাতার সেন্টার ফর স্টাডিজ ইন সোশ্যাল সায়েন্সেসে বাঙালি শ্রমিকদের পরিযান বিষয়ে গবেষণা করছেন।

Translator

Joshua Bodhinetra

জশুয়া বোধিনেত্র পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়ার (পারি) ভারতীয় ভাষাবিভাগ পারিভাষার কন্টেন্ট ম্যানেজার। যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় থেকে তুলনামূলক সাহিত্যে এমফিল উত্তীর্ণ জশুয়া একজন বহুভাষিক কবি তথা অনুবাদক, শিল্প সমালোচক এবং সমাজকর্মী।