যে সাতটি গানের রেকর্ডিং রয়েছে এই প্রতিবেদনে, তার মধ্যে দিয়ে ছত্তিশগড়ের বিজাপুর জেলার ফার্সেগড় গ্রামের একটি আবাসিক ইস্কুলের কয়েকজন আদিবাসী ছাত্রী মাঠঘাট, জল-জঙ্গল, নাচগান, বন্ধুবান্ধব, পরিবার পরিজন, সাজগোজ এবং জাতীয় পতাকা ইত্যাদি কতকিছুর কথাই না ফুটিয়ে তুলেছে
অরুন্ধতী ভি. মানবাধিকার কর্মী, নাট্যকর্মী এবং নাট্যপ্রশিক্ষক। হিমাচল প্রদেশের পালমপুর সম্ভাবনা ইনস্টিটিউটে তিনি ন্যায় বিচার এবং মানবাধিকার - এই দুটি বিষয় নিয়ে কর্মরত।
Author
Shobha R.
শোভা আর. বেঙ্গালুরু নিবাসী মানবাধিকার কর্মী, নাট্যকর্মী এবং নাট্যপ্রশিক্ষক। উচ্ছেদ এবং লিঙ্গ বৈষম্যের বিরুদ্ধে তাঁর লড়াই ন্যায়বিচার, প্রতিরোধ ও সহনশীলতার অভিমুখী।
Translator
Joshua Bodhinetra
জশুয়া বোধিনেত্র পিপলস আর্কাইভ অফ রুরাল ইন্ডিয়ার (পারি) ভারতীয় ভাষাবিভাগ পারিভাষার কন্টেন্ট ম্যানেজার। যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় থেকে তুলনামূলক সাহিত্যে এমফিল উত্তীর্ণ জশুয়া একজন বহুভাষিক কবি তথা অনুবাদক, শিল্প সমালোচক এবং সমাজকর্মী।